Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle.
英属维尔京群岛有丰富的植被、完美的海滩、游艇码头和精美的珊瑚礁,因此成为自然旅游目的地。
Une végétation luxuriante, des plages préservées, des marinas et de magnifiques récifs coralliens font des îles Vierges britanniques une destination touristique naturelle, et le tourisme reste le secteur économique le plus important du territoire.
草木茂盛、海滩未被污染、游艇坞和美丽的山瑚嶕使群岛成为自然的旅游胜地,旅游业仍是领土最重要的经济部门。
Une riche végétation, des plages désertes, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide.
草木茂盛,海滩未受污染,游艇坞和美丽的珊瑚礁,使群岛成为自然的旅游胜地,金融服务部门近年来迅速增长。
Une riche végétation, des plages non polluées, des marinas pour la navigation de plaisance et de beaux récifs coralliens font naturellement des îles une destination touristique, et le secteur des services financiers connaît depuis quelques années une expansion rapide3.
草木茂盛,海滩未受污染,游艇坞和美丽的珊瑚礁,使群岛成为自然的旅游胜地,金融服务业近年来迅速增长。
Un autre témoin a remarqué que l'installation des câbles téléphoniques avait commencé à la marina, où il travaillait, mais qu'ils n'étaient pas en service, n'ayant pas été reliés à un câble extérieur, et qu'aucun câble n'était connecté pour les téléviseurs et les ordinateurs.
另一个证人,一名小艇坞的工作人员指出,虽然在小艇坞那里已经开始了安装电话线路的工程,但它们还没有开始使用因为它们还没有同外部的线路接通,电缆也还没有同电视机和计算机接上。
Les promoteurs immobiliers du projet de construction d'une marina aux îles Turques et Caïques, Leeward Waterfront Ltd., ont reçu de la Cour suprême une injonction pour refus de suspendre les travaux liés aux projets, en attendant un examen judiciaire et ont été menacés d'amende, de confiscation de leurs biens et de peines d'emprisonnement.
特克斯和凯科斯群岛Leeward Marina项目的开发商Leeward Waterfront Ltd.因拒绝在司法审查结束暂停项目而收到最高法院的禁令,并威胁要被罚款、没收财产和监禁。
Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'hôtels et de casinos, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier.
但是,根据经济研究局的资料,明年在大型酒店和赌场建设,道路、住房和海改造及扩建以及商业和住宅地产开发的支持下,预计建筑业将出现有利的状况。
Il a également annoncé que les nouveaux propriétaires de l'hôtel Yacht Haven avaient déposé une demande de démolition des structures endommagées par le cyclone en vue de construire, en collaboration avec la West Indian Company, un nouvel hôtel et un ensemble de bureaux et de commerces de détail et remettre en état la marina de la zone portuaire de Charlotte Amalie.
他还宣布,Yacht Haven旅馆的新业主已经提出了申请,拆除被飓风损坏的结构,与西印度公司联合在夏洛特阿马利亚口区建造一个新的旅馆、一个零售和办公综合体和一个经过整修的码头。
L'absence ou l'insuffisance, dans nombre de ports et de marinas du monde, de telles installations pour le ramassage des déchets solides et ordinaires provenant des navires, constitue l'obstacle majeur à l'application et à l'imposition intégrales de l'annexe V de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires et à l'entrée en vigueur du principe des zones spéciales.
世界上许多口和游艇停泊缺少或没有适足的设施接受只产生的废物,包括固体废物和垃圾,是有效贯彻和执行MARPOL附则五以及几个区域的特殊区域规定生效的主要障碍。
Selon le Bureau de la recherche économique, ce secteur devrait néanmoins retrouver de la vigueur au cours de l'année prochaine à la faveur de la construction d'un grand hôtel et d'un casino, de la réhabilitation et du développement du réseau routier, de la construction de logements et de marinas et du développement des commerces et du marché immobilier (voir aussi les projets d'équipement au paragraphe 22 ci-dessus).
但根据经济研究局的资料(另见第27段中的基本建设项目),预期明年建筑业在以下方面的支持下发展强劲:大型酒店和赌场建设;道路、住房和海改造和扩建;商业和住宅地产开发。
C'est peut-être pour nos travaux dans le domaine des normes et de la certification volontaires avec le secteur privé que nous sommes le plus connus, car nous avons introduit, avec nos partenaires, trois programmes de ce type, à savoir le programme de certification Planète verte 21, le prix Drapeau bleu pour les plages et les marinas et le projet Tourisme de qualité pour les Caraïbes - qui constituent nos propres normes autochtones et notre programme de gestion de la qualité.
人们最了解我们的也许是我们在针对私营部门所展开的自愿标准和认证方面所展开的工作-与我们的伙伴一起提出了3个这种方案,即21世纪绿色全球认证方案;分发给海滩和小游艇坞的蓝旗奖;以及加勒比高质量旅游业项目-这是我们的当地标准和质量管理方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。