有奖纠错
| 划词

Je passerai à une autre question d'actualité, qui concerne les mass médias et leur liberté.

现在,我要对今天另一个有现实意义的、非常迫切的问题讲一问题关涉媒体及其自由。

评价该例句:好评差评指正

Même en cas de conditions d'urgence extraordinaires, les idées exprimées dans les mass-média continuent à foisonner.

即使是在紧急状态的异常条件下,在大众媒体中也可以听到广泛的多元化意见表达。

评价该例句:好评差评指正

Selon les dernières informations apportées par les mass media, le nombre des victimes civiles innocentes continue à augmenter.

根据大众媒体的最新消息,无辜平民受害者人数继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Avec la prolifération des mass média, le Gouvernement est ouvertement critiqué sans que cela suscite de représailles.

随着大众媒体的扩展,可以公开批评政府而不受报复。

评价该例句:好评差评指正

La diffusion par les mass médias de concepts non conformes à la Convention est de fait un problème.

大众媒体传播不符合《公约》的观念确实是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont déclaré que les caméras vidéo et les mass media étaient plus dangereux que les actes de violence.

他们还谈到摄像机大众媒介比暴力行径更危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour la première fois, les mass médias ont été ouverts à tous les partis politiques et institutions de la société civile.

大众媒体第一次向所有政党民间社会机构开放。

评价该例句:好评差评指正

Eclairer le public par le biais des mass médias, sur les intérêts et les valeurs que toutes nations ont en partage.

通过大众媒体使公众了解各国的共同利益共同价值观念。

评价该例句:好评差评指正

Il a été procédé à une démonstration de la base de données géoréférencée relative au bassin du Souss-Mass (Maroc), qui utilise les SIG.

演示了利用地理信息系统将地理参照数据库用于摩洛哥苏塞―马塞盆地的情况。

评价该例句:好评差评指正

Les campagnes publicitaires incluent l'impression de calendriers et la diffusion de spots à la radio, à la télévision et dans d'autres mass médias.

宣传方案包括印制日历在无线电台、电视其他大众媒体上做广告。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne est fondée surtout sur trois piliers : la campagne dans les mass média, le conseil anonyme par téléphone et les activités de communication personnelle.

媒体宣传运动,不透露姓名的电话咨询服务,口头宣传。

评价该例句:好评差评指正

Le droit en vigueur est expliqué par les mass médias, à l'occasion de la fourniture de conseils et au moment de la demande de publication des bans.

对现行法律的解释通过媒体进行,也在提供咨询结婚申请书时进行。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus implique la collaboration du Gouvernement et des institutions nationales, des organisations non gouvernementales, des mass média, des institutions de la société civile et de la recherche sociologique.

一进程包括政府国家机构、非政府组织、大众媒体、民间社团社会研究机构的协作。

评价该例句:好评差评指正

L'opinion publique, la société civile et les mass media dans le monde entier se sont aussi maintes fois fait l'écho de ce sentiment général d'érosion et d'affaiblissement du rôle de l'ONU.

全世界的公众、民间社会新闻媒介也反复表达了种对联合国作用的减损削弱的看法。

评价该例句:好评差评指正

Les directives politiques du Gouvernement, les lois et règlements sur la promotion et la protection des droits des femmes ont été diffusés à travers les mass media en plus de la campagne de promotion.

政府的政策指南、关于促进保护妇女权利的法律规章已通过大众传媒进行了传播,作为对宣传运动的补充。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux dispositions de l'article 5 de la Convention, il recommande à l'État partie d'encourager les mass-médias à promouvoir des changements culturels, s'agissant des rôles et des tâches jugées appropriées pour les hommes et les femmes.

委员会建议缔约国根据《公约》第5条的规定,鼓励大众媒体推动文化变革,改变关于妇女男子的适当角色任务的观念。

评价该例句:好评差评指正

En Nouvelle-Zélande, une Taskforce du gouvernement sur la lutte contre la violence au sein des familles a impliqué des organismes communautaires, les leaders et les mass media dans une campagne nationale destinée à modifier les comportements et les attitudes tolérant la violence familiale.

在新西兰,对家庭内部暴力采取行动政府工作队使社区组织、领导人大众传媒参与一场全国运动,以改变容忍家庭暴力的行为态度。

评价该例句:好评差评指正

En Roumanie, des informations sur l'énergie sont mises à la disposition du public par le biais de rapports annuels sur l'état de l'environnement, de rapports des sociétés industrielles, de conférences et d'ateliers nationaux et internationaux, et par les mass media et diverses publications.

在罗马尼亚,通过环境善年度报告、企业的公司报告、国际国内的会议讲习班、大众媒体、出版物,公众可获得关于能源的资料。

评价该例句:好评差评指正

De même, alors que le rapport fait état de l'organisation de séminaires visant à éliminer les stéréotypes, il aurait été utile de parler des efforts déployés pour modifier l'image des femmes dans les mass média et dans les manuels scolaires s'il y a lieu.

此外,报告内尽管提到举办了一些旨在消除陈规定型观念的讨论会,但是还应谈到为改变大众媒体学校教科书中对妇女的描述而作的努力。

评价该例句:好评差评指正

La réunion a insisté sur l'importance qu'il peut y avoir à sensibiliser l'opinion publique mondiale aux principes et aux valeurs de l'Islam, y compris parmi les jeunes. Elle a également souligné le rôle crucial qu'il appartient aux mass medias de jouer à ce niveau.

会议着重指出,必须在全世界提高包括年轻人在内的公众对伊斯兰教义价值观的认识,并强调大众媒体在方面所起的关键作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


femme de ménage, femme ministre, femmelette, femme-objet, femolite, fémoral, fémorale, Femsjonia, femtofarad, fémur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Des histoires de ce genre, on va les voir au cinéma ou on les regarde à la télévision. C'est l'affaire des mass média.

这类家在电影院或电里看。这是传播媒作。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Nous sommes dans le massachuchouchette, machachou, massassu, mass... Voilà bref. En 1908, un certain Marquis Mills crée la " Converse Rubber Shoe Company " .

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电新闻

Après ses médailles olympiques, le biathlète Q.Fillon Maillet remporte le globe et le classement général de la coupe du monde. Il a terminé aujourd'hui à la 2e place de la mass start qui se jouait en Estonie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fendard, fendeur, fendillé, fendillement, fendiller, Fendlera, fendoir, fendre, fendu, fendue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接