La guerre! C’est une chose trop grav pour la confier des militaires.
战争这件事太重要了,不能交给军处理。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警分子之间对峙事件时有发生。
Tout soldat est soumis aux règlements militaires.
任何士兵都要服从军营规定。
L'organisation militaire subordonne le lieutenant au capitaine.
军事组织规定, 中尉服从上尉。
Les pertes civiles et militaires sont encore inconnues.
军民的伤亡尚不清楚。
Le militaire rampe pour passer sous les barbelés.
军在有刺铁丝网下匍匐穿过。
Les recrues recevaient uniformes et documents d'identité militaire.
被录取的预备队员则可领取军服及相应的入伍材料。
Société puissant et technologiquement avancé, les anciens militaires entreprises.
本公实力雄厚,技术先进,原军工企业。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在继续。
Militaire, uniforme un peu trop petit, regard gentil.
军,身穿窄小的军服,目光蔼。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
300 militaires envoyés depuis la France pour rétablir l'ordre.
法国派出300名军去恢复秩序。
On vise également les militaires et les ex-combattants.
我们还将特别关注军战斗员的问题。
Pourtant, les juges militaires vont être persuadés de la culpabilité de Dreyfus.
尽管如此,军界法官仍将认定德雷福斯是有罪的。
Un zinc militaire a atterri là il y a quinze jours.
一架军用飞机于半月降落在那。
Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.
这是个很好的兵团,大部分士兵都让尊敬。
Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.
轰炸机是一种军用飞机用来摧毁地面目标的。
Dans une phase initiale, environ 700 militaires et gendarmes seront démobilisés.
在初期阶段,大约复员了700名军事员宪兵。
Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.
调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据其中一名受害者,攻击者为伪成反叛者的军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense, toutes les vestes un peu militaires glam, en fait.
其实,我觉得是所有迷人的军装夹克。
V’là pour l’officier ! v’là pour le sergent ! v’là pour les militaires !
“是给当官的!是给班长的!是给士兵的!”
Ainsi, chaque 8 mai, le Président de la République remonte les Champs-Elysées accompagné de militaires.
因此,每年5月8日,共和国总统都会在士兵的陪同下走上舍大街。
Alors, l’admiration éclata. Il n’y avait que les anciens militaires pour être aimables en société.
于是众人欢腾起来。哎!看来只有当过兵的人能在大家相聚时博得众人的欢心!
Des militaires ont tué le nouveau Président.
士兵杀死新总统。
C'est donc une alliance politique et militaire.
因此是个政治和军事联盟。
C’est un véhicule militaire, n’est-ce pas ?
“车是军用的吧?
Et puis Mathias a réapparu, un militaire le suivait.
接着,马蒂亚斯又出现,后面跟着名军人。
Il fit une reconnaissance militaire et fort exacte.
他番军事侦察,而且非常精确。
La base militaire est partagée entre les deux pays.
两国共享军事基地。
Oui, j'ai fait mon service militaire pendant trois ans.
是的,我服过3年兵役。
« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.
" Au temps pour moi " 是种源自军事的表达方式。
Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.
我们中学没有任何军事化的东西,制服也取消。
De plus, on y trouve une grande base militaire navale.
此外,还有个大型海军基地。
Regardez ce plan. Magali est à Paris, place de l'École militaire.
看看个计划。梅格在巴黎,在军事学院附近。
Il présentait un magnifique échantillon de la goujaterie naturelle au militaire victorieux.
他显出那种属于得胜武夫的天生下流派头的绝好活标本。
Mais non, Madame, ces militaires, ça n'est profitable à personne!
—但是并没有,夫人,些军人对谁都没有益处。
Il est devenu officier après avoir fait des études dans une école militaire.
他在军事学校完成学业后,成为名军官。
Les militaires sont à pied, à cheval, en voiture ou dans des avions.
士兵们步行、骑马、乘坐汽车或飞机。
35 millions de militaires et civils chinois ont été tués ou blessés.
3500万中国军民伤亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释