有奖纠错
| 划词

Chaque embarcation avait cinq ou six militaires à bord.

船载着五六个军事

评价该例句:好评差评指正

La violation du statu quo militaire à Strovilia a persisté.

破坏斯特罗维利亚军事现状事件不断发生。

评价该例句:好评差评指正

Selon la MONUC, tout est fait pour sécuriser les complexes militaires.

联刚特派团评论说,已做出一切努力确保军营安全。

评价该例句:好评差评指正

Les populations civiles font appel aux militaires pour résoudre leurs conflits.

一些平民团体呼吁军方解决他们之间冲突。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas non plus envisager une solution purement militaire.

单纯军事行动方案本身也将无法实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêtes sont le fait des organes tant militaires que civils.

调查既涉及到军事机关,也涉及到民事机关。

评价该例句:好评差评指正

Le texte présente plusieurs lacunes et se limite au domaine strictement militaire.

手册出现各种缺点,而其重点几完全是环绕军事领域。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes disposent d'un régiment de défense constitué de 700 militaires.

百慕大维持一支约700名士兵组成防卫团。

评价该例句:好评差评指正

Mais s'y attaquer requiert des moyens adéquats autres que strictement militaires.

为打击恐怖主义,需要采取适当军事手段和安全措施,但也需要军事手段以外其他手段。

评价该例句:好评差评指正

La violation du statu quo militaire à Strovilia s'est également poursuivie.

在斯特罗维利亚违反军事现状现象也在继续。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement réservé par les militaires rwandais à leurs prisonniers est particulièrement odieux.

特别报告访问了一个在加丹加被俘刚果士兵,他说曾受到殴打、酷刑、阉割和抛弃。

评价该例句:好评差评指正

Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.

军事侵权行为极少。

评价该例句:好评差评指正

Mais il faudrait que des instructions fermes soient données aux militaires et aux milices.

我们还敦促索马里当局最终致力于真正具有包容性政治解决。

评价该例句:好评差评指正

Une solution purement militaire à ce problème n'est ni souhaitable ni viable.

对这一问题采取纯粹军事办法既不可取也不可行。

评价该例句:好评差评指正

Véhicules militaires, accessoires et ponts spécialement conçus pour un usage militaire et leurs pièces.

⑺ 军用车辆和附件及专门为其军事用途而设计桥梁及其部件。

评价该例句:好评差评指正

Le poids de la police civile et d'autres composantes non militaires s'accroît.

民警和其他非军事部分日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Le combat nécessaire contre le terrorisme ne peut être livré en termes strictement militaires.

反恐是必要,但不能严格从军事角度考虑反恐斗争。

评价该例句:好评差评指正

Elle a construit un programme nucléaire clandestin dont la vocation exclusivement militaire est claire.

它制定了秘密核计划,其纯粹军事目是显而易见

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations concernant la justice pénale militaire ne sont pas appliquées dans la pratique.

有关军法建议,实际上没有实施。

评价该例句:好评差评指正

Mais la solution aux difficultés multiples que rencontre l'Afghanistan ne peut être exclusivement militaire.

但解决阿富汗面临许多艰难挑战办法不能完全是军事性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation, planétarisé, planétarium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Le sac, CHANEL l'emprunte aux militaires en campagne.

香奈儿从男士用背包中汲取灵感。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Notre lycée n’a rien de militaire et les blouses ont disparu.

我们中学没有任何化的东西,制服也取消了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je pense, toutes les vestes un peu militaires glam, en fait.

其实,我觉得是所有迷人的装夹克。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

On sort de la Seconde Guerre mondiale. Les femmes portaient des tenues très militaires.

第二次世界大战结束后,女人们穿着式的服装。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, l’admiration éclata. Il n’y avait que les anciens militaires pour être aimables en société.

于是众人欢腾起来。哎!看来只有当过兵的人能在大家相聚时博得众人的欢心!

评价该例句:好评差评指正
节日

Ainsi, chaque 8 mai, le Président de la République remonte les Champs-Elysées accompagné de militaires.

因此,每年5月8日,共和总统都会在士兵的陪同下走上香榭丽舍大街。

评价该例句:好评差评指正
家地理

Ce réseau était financé par l'administration militaire, mais ce n'était pas un projet militaire.

这个网络是由构资助的,但它并不是一个项目。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有使命。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La supériorité militaire des britanniques est écrasante.

人的优势是压倒性的。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Des militaires ont tué le nouveau Président.

士兵杀死了新总统。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seulement dans les cantines militaires et les hôpitaux.

只有在队食堂和医院被使用。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

C'est donc une alliance politique et militaire.

因此这是一个政治和联盟。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La base militaire est partagée entre les deux pays.

共享基地。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Plus particulièrement parmi les classes ouvrières et les militaires.

尤其是在工人和人阶层中盛行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Seuls trente vaisseaux militaires étaient encore en service.

仅有三十艘恒星级战舰在服役。

评价该例句:好评差评指正
法语拼写小窍门

« Au temps pour moi » est une expression d'origine militaire.

" Au temps pour moi " 是一种源自的表达方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De plus, on y trouve une grande base militaire navale.

此外,还有一个大型海基地。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, j'ai fait mon service militaire pendant trois ans.

是的,我服过3年兵役。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est à la fois roi, chef militaire et dieu.

他同时是王、领袖和神。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J’allais être incorporé dans la marine militaire lorsqu’il est tombé.

“我刚编入皇家海的时候,他就倒台了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum, pléo, pléochroïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接