有奖纠错
| 划词

Or Landmine Monitor fait état d'un nombre non négligeable de victimes civiles de ces mines.

《地雷监测》则报告了这些地雷造成大量平民伤亡事件。

评价该例句:好评差评指正

MONITOR est accompagné d'un manuel qui comprend des protocoles d'évaluation des indicateurs sur le terrain.

监测系统包括一份查阅实地指标的协议书。

评价该例句:好评差评指正

Cette formation s'est appuyée sur les recherches en cours de la CNUCED codifiées dans son International Investment Agreement Monitor.

该培训使用了编载于国际投资协议监测机制中的贸发会议正在进行的研究。

评价该例句:好评差评指正

Les offres de technologie sont aussi publiées dans le périodique Asia Pacific Tech Monitor et d'autres publications du CAPTT.

提交给网址的技术报盘将发表在技转中心刊物《亚太技术监测》以及其它出版物上。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont soumis au CAH monitor et résumés dans le Rapport d'évaluation globale sur la réduction des risques de catastrophe.

这些报告提交给了《兵库行动框架》监测员,并在《全球减轻灾害风险评估报告》中作了归纳。

评价该例句:好评差评指正

MONITOR ne se réduit pas à une série d'indicateurs et à des méthodes permettant de recueillir et de stocker des données.

监测系统并不是仅仅作为一套指标和一种收集和储存数的方法设计的。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

评价该例句:好评差评指正

Chacune de ces unités de surface peut être dotée d'un centre MONITOR doté de moyens en matériels et logiciels ainsi que d'un personnel formé appartenant aux organismes locaux.

每一个这种空间单位都可以操作由硬件/软件设施和当地组织所属经过培训的人员组成的一个监测系统节点。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle GEM (Global Entrepreneurship Monitor) pose l'existence d'une relation en U entre la création d'entreprises dans une économie ou dans une région donnée et le niveau du revenu national.

全球创业监测模型假定一个国家或地区的创业活动与国民收入之间关系是U型的。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la nuit du 24 octobre, des correspondants de la BBC et de Reuters, Alfred Taban et Nhial Bol, directeur du quotidien indépendant The Khartoum Monitor, auraient été arrêtés.

3月24日夜间,英国广播公司和路透社记者Alfred Taban和Nhial Bol, 独立日报The Khartoum Monitor总经被捕。

评价该例句:好评差评指正

Le TWN publie ainsi le South-North Development Monitor (SUNS), bulletin diffusé cinq jours par semaine, qui donne des informations détaillées sur l'actualité dans le domaine du commerce, des finances et du développement.

第三世界网出版了《南北发展监测》,每星期五天提供关于贸易、金融和发展领域的事态发展的详细情况。

评价该例句:好评差评指正

Une enquête du Global Entrepreneurship Monitors sur l'activité des entreprises avait relevé des résultats très variables suivant les cas, les pays en développement affichant souvent une activité entreprenariale plus importante que les pays développés.

《全球创业观察》对创业活动作出的调查发现,各国的创业活动水平相差极大,与发达国家相比,发展中国家常常领先。

评价该例句:好评差评指正

M. Colm Allan, Directeur du Public Service Accountability Monitor (PSAM), a parlé de la manière dont le PSAM a utilisé la responsabilité sociale pour faire reculer la corruption en Afrique du Sud, notamment dans la province du Cap-oriental.

公务问责监督组织主任Colm Allan介绍了该组织如何利用社会问责遏制南非腐败问题,特别是在东开普省这样做。

评价该例句:好评差评指正

Mme Garcia (Philippines), présentant le projet de résolution au nom des auteurs, dit que, dans la version anglaise du paragraphe 3, les mots « for maintaining » devraient être remplacés par les mots « to monitor ».

Garcia女士(菲律宾)代表提案国介绍该决议草案,在第3段中,“为保持”一词应替换为“为监督”。

评价该例句:好评差评指正

Aux Pays-Bas, l'Emancipation Monitor, qui est publié tous les deux ans, fournit des statistiques et des informations actualisées, y compris dans des domaines tels que le travail rémunéré, le travail non rémunéré et la fourniture de soins.

在荷兰,每两年出版一次《解放监测报告》,提供最新的统计数和资料,包括有酬就业、无酬工作和照顾等领域的统计数和资料。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du Greek Helsinki Monitor a souligné que la participation effective des minorités exigeait la prise de mesures de contrôle fermes pour suivre l'application effective de ce droit dans la législation locale et conformément aux obligations juridiques internationales.

希腊赫尔辛基观察社观察员强调,让少数群体有效参与,就需要制定健全的监督措施,以便根法和按照国际法律义务督促这项权利的有效落实。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du groupe grec de surveillance des accords d'Helsinki (Greek Helsinki Monitor Group) a proposé que les membres du Pacte de stabilité pour les Balkans (Stability Pact for the Balkans) soient également conviés à coopérer avec le Groupe.

同样,希腊赫尔辛基观察小组的观察员建议也邀请巴尔干稳定公约予以合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a permis de mettre en place un système harmonisé d'indicateurs, des protocoles applicables sur le terrain pour évaluer ces indicateurs et un logiciel (MONITOR) assorti d'outils pour la surveillance de la désertification, notamment des dispositifs automatisés de cartographie.

这一项目建立了统一的指标系统,评价指标的实地运作方法以及用于监督荒漠化并且具有自动绘图功能的软件工具。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation de MONITOR permettra de mieux anticiper la progression des effets indésirables de la désertification en fournissant aux décideurs les éléments nécessaires pour réorienter les plans et les politiques afin de combattre plus efficacement les tendances défavorables ou les inverser.

监测系统投入使用以后,将会提高预测荒漠化不利影响发展情况的能力,为决策者改变计划和政策提供必要的容,以便更有效地制止或扭转不利的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La contribution des accords internationaux d'investissement au développement a été examinée plus avant dans un numéro spécial du IIA Monitor, les autres questions traitées portant sur les dispositions relatives à la propriété intellectuelle et à l'évolution récente des accords internationaux d'investissement.

出版了一期专刊“国际投资协定观察”,进一步论述了国际投资协定的发展义,而其他出版物处了国际投资协定中知识产权条款和最近的发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


julianite, julien, juliénas, juliénite, julienne, Juliette, Jullian, julukulite, Julus, jumaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

En fait, c'est des ear monitors, ça sert à avoir des retours sur scène.

嗯,是耳返,是用来在舞台上获得反馈的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年1合集

C'est du moins l'avis du chercheur indien Siddarth Ramana, membre du South Asia Monitor.

是印度研究员、《南亚监测》(South Asia Monitor)成员西达斯·拉马纳(Siddarth Ramana)的观点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Tu n'avais rien à craindre, Marc: You had nothing to fear, puisque ton moniteur était à côté de toi.since your monitor was next to you.

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程 2

Ils sont devant le bureau de l'auto-écoleThey are in front of the driving school office et attendent le moniteur. )and wait for the monitor. ) Marc : Oh là là ! qu'est-ce que j'ai peur ! Marc: Oh there! What am I afraid of!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jumelles, jument, jumillite, jumping, jumpo, Junco, Juncus, juneau, Jungermania, jungite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接