有奖纠错
| 划词

Car la société a changé et la ménagère avec elle.

因为社会变了,庭主妇也随之变化。

评价该例句:好评差评指正

Principalement engagés dans ménagers, cadeaux publicitaires, produits électroniques, les trois grandes séries.

主要从事居用品,广告礼品,电子产品三系列。

评价该例句:好评差评指正

Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .

充足睡眠和清淡会缓解这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas ménagé le sel.

〈口语〉她盐可搁得不少。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas ménager sa délicatesse.

不应该迁就他娇气。

评价该例句:好评差评指正

Tu as l'air fatiguée, tu devrais te ménager.

你看上去很累了,应该量力而行。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté la multiplicité des articles ménagers.

她买了庭用品。

评价该例句:好评差评指正

Produits ménagers, de fournitures de cuisine, l'approvisionnement alimentaire.

庭用品、厨房用品、快餐用品。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas ménagé de sel dans la soupe.

[俗]她汤里盐可搁得不少。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne ménagerons aucun effort pour nous donner satisfaction.

我们将全力提供让满意服务。

评价该例句:好评差评指正

Et les grands appareils ménagers entreprise a une entreprise ordinaire.

电企业有着经常业务往来。

评价该例句:好评差评指正

Elle a acheté l'équipement d'une cuisine en appareils ménagers.

她买了厨房全套炊具。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons croire au progrès de l’humanité.Quant aux appareils ménagers...

我们应当相信人类是会进步

评价该例句:好评差评指正

La Société est une production professionnelle de petits appareils ménagers gros cadeau d'affaires.

本公司是一专业生产批发礼品小企业。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits comprennent corps-opérateurs d'équipement de construction, des articles ménagers, cadeaux, etc.

主要经营产品包括健身器材、居用品、礼品等。

评价该例句:好评差评指正

En le ménageant on obtiendrait peut-être quelques hommes de moins à nourrir.

既然应付着他,也许可以少供养几个士兵吧。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes à l'étranger l'essentiel de biens ménagers, des bijoux de détail terme.

以销售外贸居用品为主,兼营饰品零售。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

欢迎广客户前来选购洽谈,共同拓展电市场。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les coopératives agricoles organisent 124 « collèges » pour les ménagères.

此外,农业合作社经营着124个“庭主妇学院”。

评价该例句:好评差评指正

L'Italie bien connue se spécialise dans les ventes d'appareils ménagers de marque et de radiateur.

公司专业生产销售意利著名用电器和散热器品牌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrocorindon, électrocorticographie, électrocortixogramme, électrocristallisation, électroculogramme, électrocuté, électrocuter, électrocution, électrode, électrodécantation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Jamais elle n’avait ménagé sa vanité avec autant d’adresse.

她从未如此巧妙地照顾他的虚荣心。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Si ce n’était pas riche, ça sentait bon la ménagère, chez elle.

虽然没有富人的气派,但是却能看到当人勤快的印记。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il a ensuite expliqué que l’on pouvait utiliser comme remède, des produits ménagers, des détergents ménagers.

接着,他又解释道:人们可以将,用清洁剂当作药物使用。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

D’autres se font payer pour des « corvées ménagères » .

其他支出是为庭杂支出。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Bof, ce n'est pas vraiment mieux, j'ai toujours les taches ménagères.

呃,也好不了多少,我总是有一堆做。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.

还有针对生活垃励定价。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.

把它扔进庭垃

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

La transition avait été peu ménagée, et ils en auraient été étourdis s’ils n’en avaient été éblouis.

转变是如此突然,他们俩如果不是眼花缭乱,也会目瞪口呆的。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les ordures ménagères sont ramassées tous les matins à 7 heures.

每天早上7点收集垃

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les fabricants d'appareils ménagers surfent, aujourd'hui, sur la vague du fait-maison.

用电器制造商现在正顺着庭手作的潮流。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les déchets ménagers sont loin d'être les déchets les plus répandus.

生活垃远不是最普遍的垃

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les tâches ménagères sont, ici, dévalorisées.

劳动在这些人眼里是无足轻重。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Pour ménager les oreilles des autres, on peut se servir d’un casque.

为了不让声音影响到他人,我们可以使用耳机。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Pour ménager l'effet de surprise, on cache la femelle sous une bâche.

为了制造惊喜效应,我们将女机器人藏在一块布下面。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C’est Agnès, l’aide ménagère. Mais madame Boudon n’est pas là, heu... ?

我是 Agnès,助理女工。但是Boudon 女士不在...?

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

L’obligation de le ménager, prise sous l’Empire, était devenue la plus indélébile de ses habitudes.

帝政时代大不得不节省用糖,在他却成了牢不可破的习惯。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Normalement les femmes restent à la maison pour s'occuper des tâches ménagères.

通常女性会留在里做

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第五部

Quelques intervalles, ménagés soigneusement par Feuilly, principal constructeur, pouvaient laisser passer les canons de fusil.

几个孔隙,在主的建筑者弗以伊的精心部署下,小枪筒已通出去。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Les copains sont un bon prétexte de s’échapper aux tâches ménagères.

小伙伴有一个很好的理由来逃离

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sans doute entendait-on ménager la santé du premier ministre.

大概是想照顾总理的健康吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrodissolution, électrodomestique, électrodonneur, électrodynamique, électrodynamomètre, électroémetteur, électroémission, électroencéphalogramme, électro-encéphalogramme, électroencéphalographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接