有奖纠错
| 划词

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产的鞋油,鞋蜡系列产品是国际上的驰名产品。

评价该例句:好评差评指正

Séoul vert pomme vinaigre de vinaigre industrie est devenue une des marques notoires.

果醋已经成为果醋行业知名商标。

评价该例句:好评差评指正

Afin de déterminer la ville haut de gamme de l'image décoratives de marque notoire et de l'entreprise statut.

从而定了本公司在城市中高档装饰形象工程中的著名品牌及企业地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que les procédures judiciaires sont lentes.

众所周知,法庭程序非常缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que ces biens appartiennent à Charles Taylor.

众所周知,这是查斯·泰勒的财产。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes notoires ont été menés par l'entité sioniste.

所有这些丑恶行径都是犹太复国主义实体所为。

评价该例句:好评差评指正

Pour être pleinement opérationnels, ces cadres ont besoin d'efforts notoires et soutenus.

需要明白而且持续的努力,以保充分执行此种框架。

评价该例句:好评差评指正

Le succès que le programme de microcrédit a remporté au Bangladesh est notoire.

孟加拉国的微型贷款计划获得成功是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes comprennent des structures d'État particulières, partiellement dysfonctionnelles, et le fossé ethnique notoire qui subsiste.

这些问题方面包括一些部分功能失调的国家机构和众所周知的民族分裂。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que la Syrie exerce massivement son contrôle sur le Liban.

众所周知,叙利亚在绝大程度上控制着黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Les avancées de Sri Lanka sur le plan de l'infrastructure sociale sont notoires.

斯里兰卡在社基础设施领域所取得的成就是公认的。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend d'éminents représentants du milieu des affaires ainsi que des syndicalistes notoires.

中有企业界的主要人士以及著名的工主义者。

评价该例句:好评差评指正

Proviennent-ils de la presse soudanaise, dont la fiabilité et la liberté sont notoires?

这些数字是因可靠和自由而闻名于世的苏丹新闻吗?

评价该例句:好评差评指正

Des progrès notoires ont été faits dans la consolidation du pouvoir exécutif et législatif.

在巩固行政和立法权力方面有明显改进。

评价该例句:好评差评指正

Bien que relativement complexe, son mécanisme d'allocation par pays et par région est notoire.

虽然开发署的模式较为复杂,其国家批款额和相应的区域批款额可供公开检索。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives sont notoires et suffisamment établies pour qu'il faille les répéter.

这些是众所周知的实,而且有充分的文件记载,不需要重复。

评价该例句:好评差评指正

Les veuves remariées ou vivant en situation de concubinage notoire perdent leurs droits à pension.

再婚或与人同居的寡妇失去了她们享受抚恤金的权利。

评价该例句:好评差评指正

Vos capacités diplomatiques et votre pragmatisme sont notoires au sein des cercles diplomatiques de Genève.

日内瓦外交界对你的外交技巧和才能以及务实的作风非常熟悉。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture d'une pharmacie présente des particularités notoires par rapport à toute autre activité professionnelle.

开设药店和从其它专业活动当然不同。

评价该例句:好评差评指正

La suppression de la traite des personnes est l'une des priorités notoires du Ministère public.

取缔贩卖人口是检察部门明的工作重点之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电磨, 电木, 电纳, 电纳继电器, 电脑, 电脑炒股, 电脑出毛病, 电脑打字, 电脑的法语键盘, 电脑的键盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.

例如,尽人皆知,中毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les élections se sont déroulés sans incident notoire, ce dimanche.

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2021年2月合集

Or dans son gouvernement, il compte Matteo Salvini, souverainiste notoire, allié de Marine Le Pen en Italie, qui se range donc derrière le drapeau pro-européen de Mario Draghi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Le passé de ce djihadiste notoire de 27 ans est déjà bien chargé. Il avait été identifié en janvier dernier comme le cerveau des attaques déjouées à Verviers en Belgique.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Décrivant l'incident comme un " coup monté" , le communiqué explique qu'il n'y avait aucun autre groupe " autre que des saboteurs et des criminels notoires, soutenus et armés par les officiers des renseignements militaires russes."

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Une liste américaine qui qualifie plusieurs marchés chinois physiques ou en ligne de notoires pour la contrefaçon de marques ou le piratage de droits d'auteur, manque de preuves et est irresponsable, a déclaré mardi le Ministère chinois du Commerce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电平稳定, 电瓶, 电瓶车, 电谱的, 电谱法, 电气, 电气操作, 电气工程师, 电气故障, 电气轨道车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接