有奖纠错
| 划词

1.Il essaye de noyer le poisson!真人慢速

1.他在做无用功!

评价该例句:好评差评指正

2.Qui veut noyer son chien, l'accuse de la rage.

2.〈谚语〉欲加之罪, 何患无辞。

评价该例句:好评差评指正

3.Le principal d'exploitation chèvrefeuille, la datte, le noyer et ainsi de suite.

3.主要经营金银花、大枣、核桃等。

评价该例句:好评差评指正

4.Certaines parties du monde seront noyées sous l'eau ;d'autres seront transformées en désert.

4.一些地域将会被洪水覆没,而另一些则会成为沙漠。

评价该例句:好评差评指正

5.Il a manqué (de) se noyer.

5.他差点儿淹死

评价该例句:好评差评指正

6.Oh ! dit-il, que volontiers je me noierais, si l'eau n'était pas si froide !

6.“噢!要是河水这么冰凉,我宁愿投河自尽,一死了之!”

评价该例句:好评差评指正

7.La dichotomie traditionnelle entre Nord et Sud est littéralement noyée par les océans et les mers.

7.南北之间传统对立事实上被世界大洋海水洗除了。

评价该例句:好评差评指正

8.Les pays producteurs d'armements noient le monde sous toutes sortes d'armes qui alimentent les conflits.

8.武器生产国使世界充斥助长冲突各类武器。

评价该例句:好评差评指正

9.L'Assemblée se dissipe souvent en se noyant dans des débats sur des vétilles ou des questions dépassées.

9.大会制定规范能力常常浪费在辩论一些或一些跟上世界现实上。

评价该例句:好评差评指正

10.À étendre l'ordre du jour à trop de questions trop particulières, on risquerait de se noyer dans les détails.

10.如果涉及面太广泛和太稀薄,就会陷入节而能自拔。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons effectivement empêcher que les causes profondes des problèmes ne soient oubliées et noyées dans des débats stériles.

11.事实上,我们必须防止陷入毫无结果讨论中而忘记根本原因。

评价该例句:好评差评指正

12.L'une des deux victimes, Junior da Silva Lago, se serait noyée et son corps aurait été retrouvé trois jours après les faits.

12.据说,两人之一Junior da Silva Lago被淹死,3天之后他尸体被发现。

评价该例句:好评差评指正

13.Le principal d'exploitation d'érable, noyer noir, cerisier, le teck de hêtre rouge, une variété d'arbres et de grenade vernis coloré.

13.主要经营枫木、黑胡桃、樱桃、柚木要、红榉,各种树榴及染色木皮。

评价该例句:好评差评指正

14.Une telle voie d''eau ne pouvait être aveuglée, et le Scotia, ses roues à demi noyées, dut continuer ainsi son voyage.

14.这样一个裂口是没法堵住,斯各脱亚号尽管机轮有一半在水里,但也必须继续行驶。

评价该例句:好评差评指正

15.La modification proposée ne peut que servir à noyer la substance, la teneur et le sens du projet de résolution.

15.修正案只会削弱决草案内容、实质和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

16.Selon certaines estimations, 80 000 cétacés se noient chaque année dans les zones où l'on pratique la pêche au filet maillant.

16.一些估计认为,每年有大约80 000只鲸目动物因被刺网缠住而淹死。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans d'autres cas, les intervenants internationaux sont si nombreux qu'ils tendent à noyer les dispositifs nationaux au lieu de les seconder.

17.有时候,众多国际行动者常常使当事国忙于应付,未能起到辅助该国应变机制作用。

评价该例句:好评差评指正

18.Un grand seau d'eau devrait être prévu à proximité afin de noyer la munition au cas où le phosphore commencerait à s'échapper.

18.在这种情况下,应在近旁备一大桶水,以便在弹药开始漏出时将其浸入水中。

评价该例句:好评差评指正

19.Elle se sentait noyée dans le mépris de ces gredins honnêtes qui l'avaient sacrifiéd d'abord, rejetée ensuite, comme une chose malpropre et inutile.

19.她觉得自己淹没在这些正直恶棍轻蔑里;他们先是把他当作牺牲品,然后又想抛弃一件肮脏无用东西似把她抛掉。

评价该例句:好评差评指正

20.Les pays se soulèvent et prennent les armes les uns contre les autres et les peuples se noient dans des rivières de sang.

20.各国以武力相向,人民鲜血流成了河。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物, 不易表达的想法, 不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇莫扎特》音乐剧

1.Ici on sait noyer les amours mortes.

在这里我们淹死失去的爱情。

「《摇莫扎特》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.Ils risquent alors de se blesser et de se noyer.

然后他们会有受伤和溺水的风险。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

3.Le pauvre diable avait fini par se noyer dans l’égout.

这个倒霉鬼最后淹死在污沟里。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

4.– Alors, regardez ce pauvre jeune homme qui se noie dans ce verre d’eau.

请看这个可怜的年轻人,他在这杯水中淹死了。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.L'année dernière, j'ai demandé au colonel Courtepatt d'en noyer un.

去年我就叫富斯特上校淹死了一条狗。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Mais ses paroles furent soudain noyées par des coups frappés à la porte.

但他的话被一骤然的敲门声淹没了。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Toujours à la douche, répondit Fred. Je crois bien qu'il essaye de se noyer.

“还在雨里淋着呢,”弗雷德说,“我们想他打算淹死自己呢。”

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

8.Il n'est pas rare que des plongeurs s'y perdent et finissent par se noyer.

潜水员迷路和溺水的情况在此并不少见。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

9.C'était sa mère qui se noyait et Rita venait de la sauver.

她的母亲溺水了,丽塔刚刚救了她。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

10.Quand je pensais à me noyer, je disais : Non, c’est trop froid.

当我想到要把自己淹死在水里,我说:‘不,这太冷了。’

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Ne se noiera-t-il pas ? demanda Nab.

“它不会淹死?”问道。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Elle est morte noyée dans le fleuve Jaune.

在黄河中淹死了。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

13.Surtr noie tous les mondes sous les flammes.

苏尔特尔所有世界淹没在火焰中。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

14.Les paroles de Fleur furent noyées dans un hurlement.

芙蓉的话被一声尖叫吞没了。

「哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Elle s'est noyée dans la Seine, haut malheur et désespoir.

淹死在塞河里,不幸、绝望。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

16.Mes yeux de joie vont se noyer d'avoir trop attendu.

我的眼睛要被欢乐浸湿,不要再等待。

「《埃及艳后》音乐剧」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

17.Je ne sais pas ; mais il a Noyers.

“我不知道,可是他还有诺阿伊哀。”

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

18.As-tu déjà rencontré un adolescent qui semble se noyer dans le travail scolaire ?

你见过仿佛淹没在学业中的少年

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

19.Des fumées montaient de certains coins, s’étalant, noyant les fonds d’un voile bleuâtre.

余下的烟雾在屋子的四角索绕翻腾,形似一幅淡蓝色的幕,笼罩着整个大厅。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Oh ! mon Dieu ! s’écria-t-elle, mon Dieu ! allez-vous donc me noyer !

“啊!上帝!”她叫嚷道,“上帝!您要淹死我!”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的, 不引人注目, 不引人注目的, 不引人注目地, 不用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接