有奖纠错
| 划词

Cet aspect est malheureusement omis dans le rapport.

憾的是,这一方面在报告中被忽略了。

评价该例句:好评差评指正

(les citations internes à la Convention ont été omises).

(对本公约的引用在此省略)。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a omis de réviser l'accord subsidiaire.

而这是在未订正副协定的情形下进行的。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments ont été omis dans le résultat final.

所有这因素在最终成果中都省略了。

评价该例句:好评差评指正

La déléguée aurait ainsi omis de tenir compte de sa situation particulière.

该代表还未能涉及他的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses à la liste des questions en ont omis un certain nombre.

对议题与问题清单的回答漏掉了许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette contribution volontaire non budgétisée a été omise par erreur dans l'état financier.

在财务报表中,无意中漏报这未编入预算的愿实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, plusieurs points développés par les pays en développement semblaient avoir été omis.

特别是,发展中国家提出的若干观点看似被忽略了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres rapports ont été omis parce que soumis trop tard ou incomplets.

其他的报告因提交延误或数据不全而未采用。

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations des femmes font trop facilement l'objet de marchandages ou sont tout simplement omises.

妇女关切的问题很容易在讨价还价中被放弃或干脆不予理会。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de rappels répétés, la note explicative continue d'être omise dans nombre de documents.

尽管一再提醒,但仍有大量迟交的文件未在脚注内说明迟交的原因。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'assentiment de l'OMI, certains des appendices ou parties d'appendices déjà publiés ont été omis.

经海事组织同意,略去了一有先前已印发材料的附录或附录的部分内容。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a été omise car elle n'est pas membre de la FAO.

由于俄罗斯联邦不是粮农组织成员,因此未予列入。

评价该例句:好评差评指正

Cuba a été omis de la liste des auteurs initiaux.

古巴已从原提案国名单中删除。

评价该例句:好评差评指正

Mystérieusement, tous les orateurs précédents ont omis de mentionner ces faits.

不可思议的是,所有先前的发言者都没有提到这事实。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été omis par inadvertance dans le rapport annuel.

由于某种疏忽,年度报告未提及这一项目。

评价该例句:好评差评指正

Il a omis de dire pourquoi ces actions avaient été entreprises.

他未能指出为什么采取这行动。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a omis de s'attaquer correctement au problème palestinien.

国际社会未能充分解决巴勒斯坦问题。

评价该例句:好评差评指正

J'ai omis de vous avertir.

我忘了通知您。

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous, dirigeants politiques, omis de cultiver les éléments nécessaires à un monde de paix?

我们作为政治领导是否没有能够培养和平世界所需要的因素?

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


recapitaliser, récapitulatif, récapitulation, récapituler, recarburation, recarder, recarreler, recaser, recasser, récat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Rien de ce qui caractérise cette surprenante guerre des rues ne doit être omis.

一切和这次惊人巷战有关特征都不该遗漏。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il est exact. Pas un fait n’a été omis, pas un détail n’a été exagéré.

它是准确无误。并不是故事。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nota : Je négligeai bientôt l'observation des dimanches ; car ayant omis de faire la marque qui les désignait sur mon poteau, j'oubliai quand tombait ce jour.

不久就不再做礼拜忘记在木桩上刻凹痕而也就记不起哪天是哪天

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Problème : René Dosière évoque l’augmentation des salaires de quelques conseillers ministériels, et non de l’ensemble des ministres, ce que le site COGIITO a volontairement omis de préciser afin de mieux servir les besoins de l’intox.

René Dosière 提到要增加几位部长顾问工资,而不是全体部长工资,这一点COGIITO网站故意没有点明,是更好地满足假消息需求。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Oui mais vous avez omis de les payer. Je m'apprêtais justement rejoindre le .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès, récessif, récession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接