有奖纠错
| 划词

L'orage va bientôt éclater.

风雨就要来了。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de l'orage dans l'air.

一场风在孕育中。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été réveillé par l'orage cette nuit.

我被雷雨惊醒。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

风雨即来临。

评价该例句:好评差评指正

Il fera de l'orage cette nuit.

有雷雨。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

雨终于叫观众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

一阵雨过了,又是阳光遍

评价该例句:好评差评指正

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

雨毁坏了麦田。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

幕降临了,突然风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中风雨的人,不会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分区遭到严重风雨的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Les orages se succèdent sans interruption.

雨不间断一阵接着一阵。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a gonflé la rivière .

雨使河水上涨。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l'orage se déchaîne.

突然雷雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Un orage s'abattit sur la ville.

一场雷雨突然袭击了这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Un orage se prépare.

一场风雨即来临。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a versé les blés.

风雨使麦子倒伏了。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a déraciné plusieurs arbres.

风雨把好几棵树连根拔起来了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

一个主要来源是污水外溢和污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a dérangé le temps.

风雨使天气失常。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胆泼辣, 大胆设想, 大胆设想的, 大胆提出看法意见, 大弹涂鱼属, 大刀, 大刀阔斧, 大道, 大道理, 大得出奇的字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !

天气预报有暴雨。别忘了带雨衣哟!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'énergie des éclairs lors des gros orages en produit également.

下雷雨时雷电的能量也会产生臭氧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Dans le Nord, la Picardie et l'Ile-de-France, les pluies et les averses s'accompagneront d'orages dans l'après-midi.

北部呢,庇卡底与法兰西岛地区,今天下午小雨及大雨,伴随着暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Depuis la mer, ils se sont heurtés aux massifs montagneux, ce qui a provoqué de très forts orages.

起自大海,风碰地,这会引起很大的暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
新无国界一册

Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.

多大的暴风雨啊!都认不出来这里的景象了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 三册

Pour les régions méditerranéennes: temps nuageux avec orages.

地中海地区:多云有雷阵雨。

评价该例句:好评差评指正
法语中一易混淆的语法点

Taramis est le dieu gaulais du ciel et de l'orage.

塔拉米斯是高卢人的天空和风暴之神。

评价该例句:好评差评指正
们没谈过的事

Le conducteur lui fit remarquer la violence de l'orage.

司机提醒她外面雨下得很大。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.

大概不能。由于狂风和雷雨袭击,飞机晚点15分钟。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.

木星表面会有强风、暴雨发作。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques éclairs de chaleur, reflets d’un orage lointain, illuminaient l’horizon.

远处暴风雨中划着几道闪电,照亮了水平线。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Des orages vont éclater à l'est, en Pologne.

波兰东部地区,将有暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.

这场意料之外的暴风雨毁掉了们准备好的方案。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Les esprits tremblaient dans l’anxiété sociale comme les feuilles à l’approche de l’orage.

人们的心情如同风暴将临时的树叶,在烦惑的社会中发抖。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crois que l’orage se calme, dit-il.

‘暴风雨好像过去了。’他说道。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hier, il faisait super beau et tout à coup un orage a éclaté.

昨天天气很好,突然暴风雨来了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Après l’orage, deux gamins vinrent à passer

。雨停了以后,有两个野孩子在这儿走过。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il y était depuis quelques minutes à peine lorsqu’un orage terrible se leva.

刚刚几分钟之后,腾起了一阵恐怖的风暴。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Mais on n’a pas encore d’orage à ce stade ?

但在这个阶段还没形成暴风雨吗?

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.

在巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而们知道这场预料中的风暴将如何爆发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大锅饭, 大锅汤(士兵吃的), 大国, 大国沙文主义, 大果实的, 大海, 大海潮, 大海的吼声, 大海航行, 大海捞针,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接