有奖纠错
| 划词

1.L'essence de l'homme réside en la pensée.真人

1.人的本质在于思想

评价该例句:好评差评指正

2.Les livres nourrissent notre pensée.真人慢速

2.书籍是精神食粮。

评价该例句:好评差评指正

3.La traduction est exacte de sa pensée.

3.准确地表达了思想

评价该例句:好评差评指正

4.Il a la pensée de la créativité.

4.造性思维

评价该例句:好评差评指正

5.Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

5.因而,我们全部的尊严就在于思想

评价该例句:好评差评指正

6.Comment lui faire lire au fond mes pensées?

6.我的心意,到底怎样才能让读懂?

评价该例句:好评差评指正

7.L'existence sociale des hommes détermine leur pensée.

7.人们的社会存在,决定人们的思想

评价该例句:好评差评指正

8.Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

8.噢!莫要急急忙忙,成熟你们的思想

评价该例句:好评差评指正

9.?a signifiait que la révolte engendrait une nouvelle pensée.

9.意味着造反产生新思想

评价该例句:好评差评指正

10.L'image est-elle pensée ou illustration de la pensée ?

10.影像是否就是思维抑或是思维的具体描写呢?

评价该例句:好评差评指正

11.Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.

11.没有人会因为你那些没有说出的隐秘思想记得你。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

12.我们仍然是好朋友;想法都会对我说。

评价该例句:好评差评指正

13.Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

13.想到个好消息就感到极大的鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

14.Il ne supportait pas de se retrouver seul avec ses pensées.

14.不能忍受独自思考.

评价该例句:好评差评指正

15.J'aime également cette pensée. Quel livre faites-vous aimez-vous ?

15.我也认为。你喜欢么样的书?

评价该例句:好评差评指正

16.Elle est obsédée par la pensée de la mort de son mari.

16.她无法摆脱她丈夫逝世的阴影

评价该例句:好评差评指正

17.Laissez-moi un instant pour ordonner mes pensées avant de vous répondre.

17.让我把思路理顺一下再给您答复。

评价该例句:好评差评指正

18.Il a nourri la pensée d'écrivains de génie comme Pascal et Claudel.

18.哺育了天才的作家,如帕斯卡和克罗岱尔。

评价该例句:好评差评指正

19.La disposition des touches est bien pensée et le clavier a l'air confortable.

19.关键的布局是经过深思熟虑的,键盘看起来很舒服。

评价该例句:好评差评指正

20.Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

20.们告诉我。断绝联系就能阻了思念

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pseudosillimanite, pseudosinusoïde, pseudosommite, pseudosphérolite, pseudospondylium, pseudostéatite, pseudostruvite, pseudosuccinite, Pseudosuchiens, pseudosyénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

1.J'ai une pensée particulière pour les athlètes tricolores.

我还有一些特别的话对法国运动员说。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Il sembla que Malefoy avait eu la même pensée.

福似乎也产生了同样的想法

「哈利·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

3.Effectivement, elle resta là tout entière à ses grandes pensées.

于是她骄傲地坐在那儿,发出了许多感想

「安徒生童话精选」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

4.Mais je subissais mes pensées, je ne les dominais pas !

然而我还受着思想的支配,我不能控制它们。

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

5.Le rythme machinal et lent du geste, le petit sillon éphémère creusé en surface entraînaient ses pensées.

节奏缓慢而机械的动作在咖划起一道道转瞬即逝的纹理,她的思虑随之飘向远方。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

6." Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."

“洁白而沉默,披你借给我的思想的外衣。”

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.De cette façon, j'exprime ma pensée, mais de manière indirecte.

以这种方式,我达我的思想,但是间接达。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

8.Charles Baudelaire disait « quand on contraint la pensée, les idées jaillissent. »

·德莱说过:“当思想被束缚,创意就会涌现。”

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

9.Vous qui êtes dans l'épreuve, et vers qui vont nos pensées.

向正在接受考验的你们寄托我们的思念

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

10.Vous liez votre pensée stratégique à un sens de l'organisation prononcé.

你将你的战略思维与明显的组织意识联系起来。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

11.Avait-il eu la même pensée, le même soupçon que cette drôlesse ?

“他是不是有同样的想法,和这个无耻的女人一样的怀疑?”

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

12.Je veux ce soir avoir une pensée chaleureuse pour les Maires de France.

今晚,我想达对所有法国市长们的热情问候

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

13.Elle portait un regard toujours critique sur ses pensées, une introspection douloureuse, parfois.

她对自己的想法总是抱着批评的态度,有时是一种悲痛的反省态度。

「法语有声小说」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

14.Ils ne s'en apercevaient pas tant ils étaient absorbés dans leurs pensées.

他们沉浸在冥想中,自己并不觉得。

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
动物世界

15.On peut deviner leurs pensées dans leur regard. Ses expressions sont très bien faites.

我们可以从它们的眼神中看出它们的想法。它的想法显露得很明显。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Oh, oui, répondit Harry en ramenant ses pensées sur ce premier vol en balai.

“哦——是的。”哈利说,迅速地强迫自己又去第一次骑扫帚飞行的事。

「哈利·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

17.Il prit une profonde inspiration et plongea son visage dans les pensées de Rogue.

他吸了一大口气,把脸颊埋进了斯内普的思想

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Pour mener à bien cette mission, il leur faut dissimuler profondément leurs véritables pensées.

而为了实现这个目标,必须深深地隐藏自己的真实思想。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

19.Albert comprit la pensée de Debray.

贝明白他的意思

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

20.À ce moment-là, KIova arrive avec le thé. La dame sort de ses pensées.

这时,Klova带着茶进来了。女人停止了思考

「Dans la maison bleue」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique, psychiquement, psychisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接