有奖纠错
| 划词

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts.

然后适用25%的最分摊率或最比率。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à 22 %.

然后适用最分摊率或上限(22%)。

评价该例句:好评差评指正

On a ensuite appliqué le plafonnement des quotes-parts à chaque barème initial.

然后在算比额表中适用最分摊率或上限(22%)。

评价该例句:好评差评指正

Il serait prématuré de lever le plafonnement des dépenses à l'étape actuelle.

不过,在目前阶段取消支出上限为时过早。

评价该例句:好评差评指正

Les petites économies vulnérables et les PMA auraient droit à des plafonnements supérieurs moins restrictifs.

弱小经济体及最不发达国家将有资格享受较少限制的较上限。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'expérience a montré que l'Organisation a sensiblement bénéficié du plafonnement des honoraires.

此外,经验表明,采用收费最限额使联合国受益不浅。

评价该例句:好评差评指正

S'il n'y a pas de différences, il est alors inutile de revoir le plafonnement actuel.

如没有差别,就确实需重新考虑现行的有上限的做法。

评价该例句:好评差评指正

Un certain plafonnement tarifaire a été introduit.

已采用了“关税上限”的素。

评价该例句:好评差评指正

Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.

在上诉阶段,上限制度推行相当顺利。

评价该例句:好评差评指正

La levée du plafonnement des dépenses devrait donner un élan à cette action.

支出上限是促进这进程的因素。

评价该例句:好评差评指正

Le plafonnement du montant de l'indemnité qui peut être accordée par les tribunaux.

对于两法庭可裁定的赔偿数额的限制。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le système de plafonnement des paiements présente aussi, dans la pratique, plusieurs inconvénients.

付款上限制度的推行也有其缺点。

评价该例句:好评差评指正

Le Contrôleur a déclaré que le plafonnement des dépenses ne constitue pas un problème.

主计长表示支出上限不是问题。

评价该例句:好评差评指正

Un plafonnement rapide des émissions totales sera essentiel si l'on veut éviter les pires dommages.

避免最严重的破坏,全球排放量就必须及早达到顶峰。

评价该例句:好评差评指正

C'est l'Assemblée générale qui doit se prononcer sur la levée du plafonnement des dépenses.

大会必须通过项决定来取消支出的上限。

评价该例句:好评差评指正

Le plafonnement des contributions au budget ordinaire est le fruit d'une décision politique de l'Assemblée.

经常预算会费的最比率是大会项政治决定的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'application du système de plafonnement des paiements est à l'origine d'un certain nombre de problèmes.

付款上限制度的推行也遇到问题。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne semblait pas y avoir de consensus sur les modalités proposées, telles qu'un plafonnement des remboursements.

但是,对于支付上限等替代模式似乎尚未达成共识。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'envisager un plafonnement à 100 % dans les pays développés et à 150 % dans les pays en développement.

应考虑将发达国家的关税上限定为100%,发展中国家定为150%。

评价该例句:好评差评指正

Dans son principe, le système de plafonnement des paiements paraissait devoir permettre de freiner l'escalade des coûts.

付款上限制度似乎可望控制费用的逐步上升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse, laineux, lainier, laïque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2022

C'est aussi le plafonnement des classes à un effectif de 24 élèves hors éducation prioritaire.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

Le syndicat fait du retrait du plafonnement des indemnités prud’homales en cas de licenciement abusif une " condition sine qua non" .

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

Le patron réclame, en urgence, un geste de l'Etat. - Sans une régulation du prix de l'énergie et un plafonnement, on aura beaucoup de mal à sauver ce site.

评价该例句:好评差评指正
TV2台晚间电视新闻

La seule chose qu'on peut envisager, que nous avons proposée et que j'ai défendue auprès de mes homologues européens, c'est l'idée d'avoir un plafonnement à 27 des prix du gaz. - Une idée loin de faire l'unanimité en Europe.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite, laitance, laite, laité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接