有奖纠错
| 划词

La quantité de nodules polymétalliques prélevée n'est pas indiquée.

关于回收的多金属结核的数量的说明。

评价该例句:好评差评指正

Des sommes devront être spécifiquement prélevées sur le budget à cette fin.

应该为此供有针对性的资金转移。

评价该例句:好评差评指正

Les pipettes en verre sont utilisées pour prélever une petite dose déterminée de liquide .

玻璃吸管用于抽取定量的液体。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution des tendances économiques mondiales avait également prélevé un lourd tribut.

变化的全球经济趋势也使以上情况造成的后果雪上加霜。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, elle était prélevée sur les contributions des Gouvernements érythréen et éthiopien.

目前,专员的薪酬由厄埃两国政府的捐款支付。

评价该例句:好评差评指正

Elle a recommandé également que le contractant fasse état des quantités de nodules polymétalliques prélevées.

委员会还建议说明承包者获的回收结核的数量。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de dire quand seront prélevés de nouveaux échantillons dans la zone.

不清楚何时会对受影响地区进行重新采样。

评价该例句:好评差评指正

C'est également sur ces ressources que continueraient d'être prélevées les pensions déjà exigibles.

这些经费也将继续支付当前在付的养恤金。

评价该例句:好评差评指正

La somme en question avait été prélevée sur le produit d'investissements dans INMARSAT Ventures PLC.

这笔钱是在Inmarsat Ventures PLC投资所红利收入的部分。

评价该例句:好评差评指正

Depuis la découverte des nodules, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.

自发现多金属结核以,在各大洋采集了几千个标本。

评价该例句:好评差评指正

Aucun état de la quantité de nodules polymétalliques prélevés n'a été fourni.

报告中未说明已采集多金属结核的数量。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des États, les droits étaient prélevés indépendamment du succès de la demande.

说,各国指不管申请是否成功都收取费用。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons ont été prélevés sur place et envoyés en Finlande pour analyse plus poussée.

从现场采集的样品已送往芬兰进步检测。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 200 échantillons chimiques et plus de 100 échantillons biologiques ont été prélevés à différents sites.

在不同的地点收集了200多份化学和100多份生物样品。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse d'un échantillon A prélevé sur les murs du cratère montre qu'il s'agissait de TNT.

从弹坑墙壁取的样本表明采用了三硝基甲苯。

评价该例句:好评差评指正

Ce montant serait prélevé sur le fonds de réserve.

这笔额外经费将从应急基金中支付。

评价该例句:好评差评指正

Des ressources supplémentaires seront prélevées sur d'autres fonds.

所需额外资金将从其他资源中解决。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers devraient être prélevés à deux profondeurs différentes.

土壤样品应当在两种深度抽取。

评价该例句:好评差评指正

Les organes sont prélevés pour satisfaire des ambitions politiques et financières.

为此摘取人体器官的目的是实现个人的政治或经济乞求。

评价该例句:好评差评指正

Un droit de douane est prélevé sur les pierres et métaux précieux.

对宝石和贵重金属征收关税。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素, 棒式松散机, 棒束, 棒碎机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Cette cire est prélevée dans les ruches.

这种蜡取蜂箱。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L’État prélève cet argent selon des règles précises.

国家按照具体规定来收取这笔钱。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Vous allez prélever un cœur, un rein, un poumon.

你要取出、肺。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Tristes millions que ceux-là, prélevés sur un des plus funestes vices de la nature humaine.

利用人类最悲惨恶习赚来这笔钱是多么污秽呵!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je prends également le citron dont je vais prélever le zeste.

我也会加点柠檬,再挫点儿柠檬皮屑。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Des frais sont aussi prélevés à chaque versement, mais ils sont négociables.

每次付款时也会抽取费用,但是可以协商此费用。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va prélever le zeste d'une orange.

首先我们挫些橙子皮屑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Je vais prélever des portions d'environ 100 grammes, c'est ce qu'il faudra pour une personne.

我要取几份100克左右,这是个人吃需要量。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Je m'explique : pour fonctionner, l'Etat prélève des impôts.

为了可以运行,国家征税。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

L’État prélève de l’argent sous forme d’impôts et de taxes, auprès des citoyens et des entreprises.

国家从公民和企业那里以税收形式获取资金。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les deux agents vont prélever des barquettes au hasard, pour ensuite les reposer avec leurs propres balances.

两名探员将随机抽取托盘,然后把它们放回天平上。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour le savoir, les climatologues prélèvent des échantillons dans la glace de l'Antarctique à de très grandes profondeurs.

为了找出答案,气候学家从南极冰层中采集样本,深度非常大。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, je n'ai prélevé le zeste que d'une orange, mais en revanche, j'ai besoin du jus de deux oranges.

虽然我只取了只橙子橙皮皮屑,但我需要两个橙子橙汁。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

De ce mélange, enfin, il est prélevé quelques gouttes, versés dans le flacon qui contiendra le précieux breuvage.

最后,从该混合物中取几滴,将这些药液倒入瓶子中。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’agit d'une technique consiste à prélever les cheveux localisés au niveau de la couronne à l’arrière de la tête.

这种技术是把头后部冠状区头发去掉。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Si l'effort est limité, l'organisme prélève l'énergie nécessaire dans ses réserves de graisse.

如果运动在定范围里时,人体将从其脂肪储备中提取必要能量。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La FUE (Follicular Unit Extraction) consiste à prélever les cheveux avec leurs follicules un par un et de les implanter individuellement.

FUE(毛囊单位撷取术)是把头发和毛囊起,个个拔出,然后分别单独植入。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le médecin comprit que quelque chose était anormal et il lui préleva un échantillon de sang qu'il envoya faire analyser en ville.

医生感觉有些异常,就取了血样回市里分析。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

On crée des dépenses pour ne prélever que ces 137€.

支出产生只是为了扣除这137欧元费用。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ensuite on va pouvoir couper grossièrement toute la chair que l'on a prélevée.

接下来我们可以草草地切刚才掏取出来所有果肉啦。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接