1.Cependant, les discussions qui ont suivi au sujet de cette proposition se sont terminées en pugilat, et les agents de maintien de la paix de la MINUL ont dû intervenir pour rétablir le calme.
1.然而,随后就这一提案举行讨论陷入混乱,联利特派团维和人员不得不进行干预,以恢复平静。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Il est vrai qu'on associe la France plus à une certaine idée de l'élégance qu'au pugilat.
确,我们更多地将法国与优雅等词联系在一起,而是与拳击联系在一起。
2.Un véritable pugilat dont vous allez compter des victimes. Suivez-moi.
跟我来历数这场真正博斗中一众牺牲者吧。
3.Je suis venu voir un match, pas un pugilat.
- 我是来看比赛,是看比赛。机翻
4.Méthode redoutable, et qui, jointe au génie, a fait invincible pendant quinze ans ce sombre athlète du pugilat de la guerre.
那种锐可当方法,加上他天才,便使战场上这位沉郁挥拳好汉在十五年中所向披靡。
5." Oui au débat, non au pugilat. Renforçons notre partenariat" , a souligné M. Fabius.
法比尤斯先生强调说:“辩论,。让我们加强我们伙伴关系”。机翻
6.Ainsi ce n'était pas avec nous à table et le dessert donc c'était un peu le pugilat c'était le radeau de la méduse complètement
因为他没在桌前陪我们,而且那个甜品也有点短七八糟,真变成水母船了。
7.Faire rimer consensuel avec Noël, voilà le projet si l'on veut éviter que le moment des petits chocolats ne se transforme en pugilat.
- 与圣诞节共押韵,如果我们想避免小巧克力时刻会变成一场战斗,这里就是这个项目。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释