有奖纠错
| 划词

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的表性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的表性。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的表性。

评价该例句:好评差评指正

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题关于安全理事会的表性。

评价该例句:好评差评指正

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战一概念扩展到政府中的表性。

评价该例句:好评差评指正

Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.

表性方面还合法性方面都只会对我们有益。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.

然而,安全理事会的合法性以其表性为基础的。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.

安全理事会必须透明的并具有平等的表权。

评价该例句:好评差评指正

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有表性的原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.

我们还需要有新的当选成员,以便使安理会更具有表性。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的表性问题。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的表性不应损害其效力。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.

我们还支持安理会更具表性、更透明和更有效。

评价该例句:好评差评指正

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸不接受对其国民大会的包容性程度的不合理批评。

评价该例句:好评差评指正

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的表性。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.

主席团成员应根据确保总务委员会具有表性的原则选出。

评价该例句:好评差评指正

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.

应以确保总务委员会具有表性的原则选举上述主席团成员。

评价该例句:好评差评指正

Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.

殖民者和世界舆面前揭示了些运动的表性。

评价该例句:好评差评指正

Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.

为更有效地做,需要更广泛的表性。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.

表由社区表大会选举而定,确保其能够真正表所社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字, 本日, 本嗓, 本色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

7 Milliard de Voisins - 2021

Il y a pas une bonne représentativité des des pays du sud.

评价该例句:好评差评指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Portant sur des échantillons très larges constitués de façon aléatoire et n'offrant aucune garantie de représentativité, cette méthode se révèle assez rapidement insatisfaisante.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年7月合集

Au-delà de cette incompréhension sur la question du génocide, ce nouveau procès se distingue du précédent par une meilleure représentativité des crimes commis par les Khmers rouges.

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Là aussi, il en va de la représentativité de notre démocratie. Une représentativité qui ne vivrait pas seulement une fois tous les cinq ans, mais au quotidien dans l’action du législateur.

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

Cela sera un élément d’une plus grande représentativité de notre société civile. Dans le même temps, un élément de simplification de nos procédures, de simplification de la fabrique de la loi.

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Du côté de la communauté internationale on se pose la question de la représentativité de cette coalition d'opposants, qui - sur le terrain - semble de plus en plus décrédibilisée.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

La gouvernance économique mondiale exige la participation commune de tous les pays et l'augmentation de la représentativité et du droit de parole des économies émergentes et des pays en voie de développement.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Alors si il y a des gens des autres mers, il y a une représentativité territoriale, il y a toutes les professions, il y a tous les âges, on a même des gens qui ont moins de 18 ans.

评价该例句:好评差评指正
马克龙演讲

La représentativité reste toutefois un combat inachevé dans notre pays. Je souhaite le mener avec vous résolument. Je proposerai ainsi que le Parlement soit élu avec une dose de proportionnelle, pour que toutes les sensibilités y soient justement représentées.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所, 本堂神甫住宅, 本题, 本体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接