1.Huangyin ricana: " Vanter le talent est le plus grand tabou de nous. Je savais que vous n’etes pas contents de moi puisque je suis plus forte que vous dans le domaine d’assasinat."
1.“锋芒毕露,学武之人大忌。我六位对茵在暗压过你们的风头心有不甘。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.La toile vide accrochée au mur ricana.
墙上那幅空白的画纸在吃吃发笑。
2.Dudley ricana et détacha son regard de la télévision.
达力痴笑起来,把视线从电视上收回了。
3.Crabbe ricanait, visiblement très content de lui.
克拉布咯咯地傻笑,显然感到非常得意。
4.Et, quand elle passait, tous affectaient de ricaner, sous la porte.
当热尔维丝走过的时候,他俩便在门口报以冷笑。
5.« Ah, les Français ont enfin découvert le Spritz » , ricanent les Allemands.
" 啊,法国人终于发现了Spritz," 德国人讥笑道。
6.Ron ricana mais il s'interrompit en croisant le regard d'Hermione.
罗地笑,看到赫敏的目光,赶忙止住了。
7.Ils ricanaient bruyamment en regardant quelque chose que Harry ne pouvait voir.
他们都在看什么西(利看不见那是什么),一个个咯咯地笑得开心极了。
8.Les chutes du Niagara ! Les chutes du Niagara ! Héhé héhé… ricanait Ding Yi.
“尼亚加拉瀑布!尼亚加拉瀑布!嘿嘿嘿嘿… … ”丁仪喊道。
9.Ron ricana et Lavande lui lança un regard indigné.
罗偷偷地笑。拉文德鄙夷地瞪了他一眼。
10.Les chaînistes et le concierge ricanèrent. Non, bien sûr, ils n’avaient pas vu Coupeau.
首饰匠夫妇和门房男主人发出冷笑声。不,当然,他们并没有见着古波。
11.La presse française s'apitoie sur ses modèles, ricane sur son âge et l'assassine.
法国媒体对她毫不留情,奚落她的设计,讥笑她的高龄。
12.Drago Malefoy et ses amis Crabbe et Goyle ricanèrent en se cachant derrière leurs mains.
德拉科马尔福和他的朋友克拉布和高尔用手捂着嘴吃吃地笑起来。
13.Et alors ? vous avez réussi à mettre un terme à ces agressions ? ricana-t-il.
“那么,你有没有阻止那些攻击事件呢? ”他讥讽地问。
14.Du reste, son galant se contentait de ricaner, tous les quatre sortirent, l’affaire sembla finie.
可是,他的情人却只冷笑了一声,然后四个人就一起离开了,这桩事似乎也就算完了。
15.AA se mit à ricaner, mais pas Cheng Xin : elle était profondément bouleversée.
AA嘻嘻笑了起来,但程心没笑,她被深深震撼了。
16.Dolohov, délivré du maléfice du Saucisson, ricanait, sa baguette pointée droit sur le visage de Harry.
多洛霍夫已经解开了全身束缚咒,正斜眼盯着他,用魔杖对准了他的脸。
17.Ses cavernes, ses excroissances, ses verrues, ses gibbosités, grimaçaient, pour ainsi dire, et ricanaient sous la fumée.
它的岩穴,它的那些肿瘤,那些疣子,以及弯腰驼背的怪态,似乎在烟幕中挤眉弄眼,嘲弄冷笑。
18.Hermione le fusilla du regard. Fred et George ricanèrent.
赫敏气呼呼地瞪着他。弗雷德和乔治地发笑。
19.Tiens ! ces feignants, ils partent pour la cible ! ricanaient les femmes, la Brûlé, la Levaque et les autres.
“瞧!这些装模作样的家伙,要打靶了!”焦脸婆和勒瓦克老婆一些女人们嘲笑说。
20.Puis, quand il eut le nez sur ses épaules nues, il se mit à ricaner. Il voulait voir.
当他的鼻子碰着了她赤裸的肩膀时,他便大笑起来。他想瞅瞅她的臂膀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释