有奖纠错
| 划词

Sa sæur a eu la rougeole et la grippe .

他妹妹得与流行感冒。

评价该例句:好评差评指正

2e dose rougeole, oreillons, rubéole, BCG obligatoire pour entrée en collectivité.

、腮腺炎、风,第二剂追加;卡介苗于幼儿进入团体生活﹝幼稚园﹞前必须注射。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de décès dus à la rougeole ont continué à diminuer.

造成亡人数继续下降。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, 1,9 million d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole dans cette zone.

目前,中部地区疫苗接种儿童总数达到190万。

评价该例句:好评差评指正

Environ 60 000 décès liés à la rougeole ont pu être évités grâce à ces campagnes.

据估计,通这些活动,避免了大约60 000例与有关亡。

评价该例句:好评差评指正

La rougeole est considérée comme la cinquième cause de décès.

是造成亡人口第五大诱因。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la campagne contre la rougeole est un réel succès.

还有,消除运动成效显著。

评价该例句:好评差评指正

Il a presque réussi à éliminer la polio et la rougeole.

该免疫方案成功地减少了小儿痹症和病例,几乎达到消灭程度。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria et l'Ouganda ont connu d'importantes épidémies de rougeole.

尼日利亚和乌干达爆发大规模病。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats internationaux ont contribué à accélérer la disparition de la rougeole.

国际伙伴关系有助于促进降低发病率。

评价该例句:好评差评指正

Des poussées épidémiques de rougeole ont donné lieu à une intervention rapide.

暴发作出了及时

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie être sûrs que nos enfants ne mourront pas de la rougeole ou du paludisme.

它意味着有这样信心:我们儿童不会或疟疾。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement de la surveillance épidémiologique de la rougeole et des paralysies flasques aiguës.

加强了防和急性驰缓性痹等流行病警惕工作。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie de rougeole et de choléra pose de graves problèmes de santé.

和霍乱爆发造成严重卫生问题。

评价该例句:好评差评指正

Une forte baisse des décès dus à la rougeole a été globalement enregistrée ces dernières années.

去几年来,全球人数大大减少。

评价该例句:好评差评指正

La rougeole est une cause moins courante de décès dans les pays en développement.

在发展中国家,已成为一个不甚普遍亡原因。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne de vaccination contre la rougeole devrait atteindre plus de 2 millions d'enfants.

计划发动免疫接种运动将为200万以上儿童进行接种。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de toute une campagne de vaccination triple (rubéole, oreillons, rougeole), soit 156 212 dollars.

购买三联病毒性疫苗(/流行性腮腺炎/风)费用为156 212美元。

评价该例句:好评差评指正

Le programme accéléré de réduction de la mortalité due à la rougeole a progressé de manière exceptionnelle.

加速减少亡率方案取得了突出进展。

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de milliers de femmes et d'enfants ont été vaccinés contre la rougeole et le tétanos, respectivement.

几万个儿童和妇女分别接种了和破伤风疫苗。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


observer, obsesseur, obsession, obsessionnel, obsessionnelle, obsidiane, obsidienne, obsidional, obsidionale, obsolescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Aujourd’hui par exemple, l’épidémie de rougeole fait son retour.

例如,在今天,流行性正在卷土重来。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avec la rougeole, entre autres, ces deux maladies vont décimer les peuples amérindiens.

天花加上,这两种疾病造成美洲印第安人大批

评价该例句:好评差评指正
学生活

Résultat : lors d'une épidémie de rougeole entre 2008 et 2011, dix-sept personnes sont mortes.

在2008年至2011年流行期间,有17人

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Et puis l’épidémie de rougeole qui commence à inquiéter sérieusement.

然后是流行开始严重担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Il y a de plus en plus de cas de rougeole dans le monde.

全世界病例越来越多。

评价该例句:好评差评指正
学生活

En 2008, 88 % des Français étaient vaccinés contre la rougeole, au lieu des 95 % recommandés pour atteindre l’immunité de groupe.

2008年,有88%法国人接种了疫苗,而到95%接种率才能达到团体免疫。

评价该例句:好评差评指正
学生活

Par exemple, le vaccin contre la rougeole, on sait qu’il peut affecter de façon grave environ 1 personne sur 1 million.

例如,我们知道疫苗会产生严重影响,大约为百万分之一概率会发生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

MM : La rougeole qui flamble depuis le début de l'année dans le monde.

MM:今年年初以来,它一直在世界上燃烧。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Mais désormais le nombre de cas de rougeole double d’année en année, en raison du recul des vaccinations.

但现在由于疫苗接种率下降,病例数每年翻一番。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Et des épidémies de rougeole ont refait leur apparition chez nous, en raison d’une insuffisance de personnes vaccinées.

由于缺乏接种疫苗人,疫情在我国再次出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合集

En Centrafrique, c'est la rougeole qui a fait plusieurs dizaines de victimes sur l'année qui vient de s'écouler.

在中非共和国,在过去一年中已造成数十人

评价该例句:好评差评指正
学生活

Par contre la rougeole, la maladie, elle peut affecter de façon grave 1 personne sur 1,000, c’est quand même beaucoup plus.

但是,这种疾病大概会对1000人之中一人产生严重影响,这个数字依旧很多。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

MM : Et puis, on parlera de santé, avec les cas de rougeole qui se multiplient à travers le monde.

MM:然后,我们将讨论健康,病例在世界各地成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Et puis la forte augmentation des cas de rougeole dans le monde. Ils ont été multipliés par trois en une seule année.

然后全世界病例急剧增加。它们在一年内增加了两倍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Avant le vaccin dans les années 1960, la rougeole tuait près de 3 millions de personnes chaque année dans le monde.

在 1960 年代疫苗问世之前,每年在全球造成近 300 万人

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

La santé, pour les enfants, c'est évidemment la vaccination : au Soudan, il convient de vacciner 8 millions d'enfants contre la rougeole.

对儿童来说,健康显然是接种疫苗:在苏丹,应该有800万儿童接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La rougeole, la plus ancienne maladie mortelle et contagieuse, serait apparue avec la domestication des bovins à la fin du mésolithique, 6 500 ans avant notre ère.

是最为古老传染病,它也许随着牛类驯化出现于中石器时代末期,即公元前6500年。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Les autorités sanitaires et le président Barack Obama ont lancé un appel à la vaccination aux Etats-Unis face à la crainte d'une épidémie de rougeole.

卫生当局和美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)呼吁美国在面对对爆发担忧时接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Une épidémie de rougeole est à l'origine de la mort de plus de 30 personnes, dont une majorité d'enfants, dans une région reculée de Birmanie.

在缅甸一个偏远地区,疫情已造成30多人,其中大多数是儿童。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Par exemple, la rougeole des humains est une version de la peste bovine, qui a été transmise par les vaches domestiques il y a 3000 ans.

例如,人类是牛瘟一种版本,它在 3000 年前由家养奶牛传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


octœstrol, octogénaire, octogésimo, octogonal, octogone, octogyne, octohydroxy, octohydrure, octomitidés, octonion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接