有奖纠错
| 划词

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部的平原与巨大的沉积盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了沉积柱的散开情况。

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面的沉积覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Une caractérisation précise des vitesses de sédimentation est essentielle à la datation des couches des carottes sédimentaires.

沉淀速度的特点对于定沉淀样芯不同层的日期至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层沉积的渔具可以改变沉积颗粒体积的分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

Les paramètres géotechniques permettent de prévoir la nature du panache sédimentaire et d'évaluer les caractéristiques physiques du fond marin.

对于预测沉积羽的性质评估海底理性质具有重要意义的标准。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques de la colonne d'eau ont également été présentées, ainsi que des comparaisons entre carottes sédimentaires provenant de lieux divers.

介绍了水体特色,连同不同测点沉积岩心之间的比较。

评价该例句:好评差评指正

De plus, on dispose des résultats d'essais à long terme sur trois organismes sédimentaires, des plantes terrestres et des vers de terre.

此外,也可以采用对三种沉淀体、陆地植蚓进行长期测试的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les suintements froids sont des zones où le méthane et les sulfures s'échappent des couches sédimentaires du fond des mers le long des marges continentales.

冷渗漏区是指甲烷硫化从沿大陆边缘的洋底沉积中渗出的地区。

评价该例句:好评差评指正

L'IOM a continué de traiter et d'analyser les données géomorphologiques et sédimentaires recueillies dans sa zone d'exploration lors de la campagne d'exploration géologique de 2001.

报告介绍了对IOM勘探区有关部分进行地貌框架分析获得的成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Burkina Faso a indiqué que ses eaux souterraines partagées étaient en grande partie situées dans les zones sédimentaires qui occupaient environ 18 % du territoire national.

布基纳法索报告,在沉积区有大量的共有地下水,面积约占该国地表的18%。

评价该例句:好评差评指正

Pour obtenir le tracé du rebord externe de la marge continentale selon la formule des roches sédimentaires, on a utilisé un ensemble de profils sismiques composites.

用组合地震剖面图系统,来按照沉积厚度准值,划定海底大陆边外缘。

评价该例句:好评差评指正

Des carottes sédimentaires prélevées à Ketelmeer aux Pays-Bas montrent que le PeCB est apparemment persistant, puisqu'il subsiste plusieurs années en présence de la microflore anaérobie naturelle.

在喀特米尔(荷兰)的沉积岩心,五氯苯显然具有持久性,也就是它会常年存在于当地的厌氧微生群中。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel, la méthodologie et les logiciels utilisés lors de l'analyse géomorphologique et sédimentaire ne sont pas décrits dans le rapport, et la marge d'erreur n'est pas précisée.

报告也没有地貌沉积方面分析的设备、方法、软件或误差。

评价该例句:好评差评指正

La base des calculs qui suivent est constituée par une couverture sédimentaire de l'ordre de 5 à 60 %, le scénario pessimiste retenu étant celui d'une couverture sédimentaire de 60 %.

在进行下列计算时,采用的沉积覆盖率为5%-60%,并将60%的沉积覆盖率作为最差情况假设。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于沉积,报告了一般特性分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部分内的沉积形式单位。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel, la méthodologie et les logiciels utilisés pour l'analyse des formations géomorphologiques et des matériaux sédimentaires ne sont pas décrits dans le rapport, et la marge d'erreur n'est pas précisée.

报告没有地貌沉积方面的分析设备、方法、软件或误差。

评价该例句:好评差评指正

La préparation d'un dossier exige l'étude de nombreux aspects techniques tels que l'identification des points fixes, du pied des talus, de l'épaisseur des roches sédimentaires et de l'isobathe de 2 500 mètres.

编写划界案需要考虑到许多技术问题,诸如查基点、大陆坡脚、沉积厚度以及2 500米的等深线等。

评价该例句:好评差评指正

Cette évolution se reflète dans le profil des carottes sédimentaires, dont les congénères du pentaBDE sont absents avant cette date mais dont la concentration augmente ensuite, avec une stabilisation ces dernières années.

七十年代初以前没有发生这种质的沉积;此后沉积量逐渐增加;近年来则趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

La position du rebord externe obtenue en intégrant les résultats obtenus selon la formule des roches sédimentaires et la formule de la distance a été indiquée sur la carte de l'océan Glacial Arctique.

按照沉积厚度准值距离准值所定的海底大陆边外缘合并位置,见北冰洋图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Habronema, habronème, habronémose, habtus, hachage, hache, haché, hache-légumes, hachement, hache-paille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.

随着时间推移,这些会形成一种积岩,将化石困在里面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’Islande, absolument privée de terrain sédimentaire, se compose uniquement de tuf volcanique, c’est-à-dire d’un agglomérat de pierres et de roches d’une texture poreuse.

这个岛没有一点地层,完全是由凝灰岩组成,也就是说是由一大堆石快、山岩堆成

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le blanc commença à se dissiper. Une nouvelle fois, la croûte de quarante-cinq kilomètres d'épaisseur réaffirmait sa lourde présence : un temps sédimentaire.

空白开始消散,上方四十五千米厚地层又存在,那是时间。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Eh bien ! Axel, il y a une réponse bien simple à faire à ton objection, c’est que ce terrain-ci est un terrain sédimentaire.

“不错,阿克赛,要解答你问题很简单:就是这里地层正是属于积地层。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il est probable que des affaissements du sol se sont produits, et qu’une partie des terrains sédimentaires a été entraînée au fond des gouffres subitement ouverts.

很可能当它陷下去时候,有一部分积地层被带到突然裂开地罅中去了。”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Parce que la vie animale n’a existé sur la terre qu’aux périodes secondaires, lorsque le terrain sédimentaire a été formé par les alluvions, et a remplacé les roches incandescentes de l’époque primitive.

“因为只有当灼热岩浆被积地层代替以后,地上才有动物。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse - 2021

Donc c'est ces formations sédimentaires et ça donne cette couleur complètement incroyable au lac de de juin à septembre.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hachurage, hachure, hachuré, hachurer, hack, hacker, hackmanite, hadal, Hadamard, haddamite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接