有奖纠错
| 划词

1.Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.

1.目前,有70%妇女在私部门工作。

评价该例句:好评差评指正

2.Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.

2.业人员学习假权利。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.

3.这种雇用形式限制靠工资生活人只与中介机构联系。

评价该例句:好评差评指正

4.La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.

4.雇员有权休45薪产假。

评价该例句:好评差评指正

5.Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.

5.此外,受雇女性还可以享有不薪休假。

评价该例句:好评差评指正

6.Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.

6.女工当然有权享受各项产妇津贴。

评价该例句:好评差评指正

7.Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.

7.从原则上讲,该法适用于家庭合同工。

评价该例句:好评差评指正

8.Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.

8.这一年,从医有薪雇员中,女性为104 000名,男性为36 800名。

评价该例句:好评差评指正

9.Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.

9.妇女被雇主雇用,8名妇女选择了业。

评价该例句:好评差评指正

10.À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.

10.在产假结束时,雇员须返回工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

11.Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100 % de son salaire journalier.

11.在这个时期,雇主必须支付该雇员100%工资。

评价该例句:好评差评指正

12.Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

12.州家庭补助制度针对除农业以外其他部门男女雇佣劳动者。

评价该例句:好评差评指正

13.Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.

13.应以强制医疗保险形式向全雇员提供医疗保障。

评价该例句:好评差评指正

14.En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80 % également du salaire moyen des hommes.

14.在新西兰参加工作妇女得到是男人平均工资约80%。

评价该例句:好评差评指正

15.L'agriculture représente 1,5 % du PIB et emploie 1,9 % de la main-d'oeuvre salariée.

15.农业占国内总产值1.5%,有1.9%人从事此一领域内有薪就业。

评价该例句:好评差评指正

16.Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.

16.哺乳室可以作为在企业工作女雇员子女幼儿园。

评价该例句:好评差评指正

17.En revanche, 62 % des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1 % des hommes.

17.与之相反,62%妇女是无领导雇员,而男性是43.1%。

评价该例句:好评差评指正

18.L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.

18.这一新怀孕基金宗旨是使得雇用和提拔女雇员更具吸引力。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans l'industrie, elles sont 65 500 (1,4 % des femmes salariées ) contre 706 500 hommes.

19.在工业中,上夜班妇女有65 500人(占女雇员1.4%),而上夜班男子为706 500人。

评价该例句:好评差评指正

20.Les femmes se déplacent seules en tant que principales salariées ou à des fins de regroupement familial.

20.妇女为担负主要养家责任而行移徙或是为了家庭团聚目而移徙。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif, convection, convenable, convenablement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 4 (B2)

1.Après ça. tu es salariée officielle!

这之后,你是正式了!

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

2.Après dix-huit ans de vie de salariée et assimilée, suis-je responsable de ma marginalisation ?

在度过了18年的领取的生活并适应了这样的生活之后,我还得对我的失业吗?

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

3.D'autres adaptent leurs déplacements, comme cette salariée au Smic.

- 其他人调整他们的动作,就像这位中芯国际一样。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

4.Ici, il est éclaté sur place par cette salariée, une popeuse.

这里,被教皇这个当场爆了。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

5.C'est ce que nous confirme cette salariée, interrogée en caméra discrète.

这是这位在秘密摄像机采访中向我们证实的。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

6.J'ai perdu mon entreprise et j'ai dû licencier une salariée qui n'avait rien demandé.

- 我失去了我的司,我不得不解雇一名没有提出任何要求的机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

7.Très affectées aussi, les salariées de la structure.

- 该结构的也受到很大影响。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

8.Mais pour cette salariée, il faut craindre aussi des violences policières.

但对于这位,我们也必须害怕警察的暴力行为。机翻

「JT de France 3 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

9.Un soulagement pour cette salariée en poste depuis plus de 20 ans.

对于这位在职20多年的说,这是一种解脱。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

10.Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.

一份支持付费医疗的请愿书已经收集了 1200 个签名。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

11.En Normandie, cette salariée joue au train à défaut de pouvoir monter dedans demain.

- 在诺曼底,这名乘坐火车,因为她明天无法上车。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

12.Pour cette salariée, le soulagement, ce soir.

- 对于这个,救济,今晚。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

13.Pour cette salariée, ce n'est pas le moment de restreindre le pouvoir d'achat des clients.

- 对这位说,现在不是限制顾客购买力的时候。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

14.Ils observent aussi que l'outil de production est très dégradé. Un constat partagé par une ancienne salariée de Buitoni.

他们还观察到生产具非常退化。Buitoni的一位前分享了这一观察结果。机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

15.Une reporter de renom, salariée de la chaîne Al-Jazeera, l'une des plus puissantes du monde arabe.

著名记者,半岛电视台的,阿拉伯世界最有权势的人之一。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

16.Dans mon dernier emploi de salariée, j'avais eu besoin de partir plus tôt pour récupérer mon fils.

- 在我作为的最后一份作中,我需要早点离开去接我的儿子。机翻

「JT de France 2 2022年1月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

17.Sur place, la collectivité a décidé de mettre la main à la poche et de salarier les soignants.

在现场,社区决定把手放在口袋里,向护理人付款机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

18.Pour cette salariée, la réforme démotiverait aussi les futurs postulants, alors que l'entreprise cherche plusieurs centaines de chauffeurs.

- 对于这名说,改革也会使未的申请人失去积极性,,而司正在寻找数百名司机。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

19.Le géant du conseil s'est lancé dans l'aventure au printemps 2021 pour « donner plus de flexibilité et personnaliser l'expérience salariée » .

这家咨询巨头从2021年春就开始落实这一新的作模式,以“赋予更多的时间灵活性和个性化作体验”。

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

20.Elle est épaulée par 2 salariées à temps partiel, car depuis l'ouverture du commerce en novembre, le travail ne manque pas.

她有2名兼职供养,因为自11月开业以,一直不缺作。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence, convergent, convergente, converger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接