Ce crabe est délicieux, ça sent bon !
螃蟹很好吃,闻起来香极啦!
Il se sent en sécurité chez lui.
在家有安全。
On sent le gaz à plein nez.
我们闻一股冲鼻的煤气。
Il se sent fatigué.
疲乏。
Il se sent mal.
不适。
Il ne se sent pas dans son assiette.
身体不适。
Sens-tu cette odeur de brûlé ?
你闻烧焦的道了吗?
Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.
我们吃饱饭后,睡强烈地袭来。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,什么也觉不。
C'est un homme sans famille et il se sent seul.
是没有家的人,觉很孤单。
Il sent une vive douleur.
一阵强烈的疼痛。
Elle sent une odeur agréable.
她闻一股好闻的气。
Cela ne sent pas bon. Cela sent mauvais.
〈转义〉〈口语〉这事看来不妙。这看来很有问题。
Je grille de la viande, ça sent bon!
我在烤肉,闻起来好香!
Le lion ne se sent plus roi?
雄狮再无法称王?
L’Amour C’est la plus belle fa?on de se Sentir Vivant.
爱是觉自己活着的最好的方式。
C'est là qu'il sent la partie perdue.
就在那时候一切全完了。
Les oiseaux chantent avec joie et les fleurs sentent bon.
鸟儿欢快的鸣叫,花儿芳香扑鼻。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
这种行为一点也不象是诚实人干出来的。
Il quitta la pièce, tant il se sentait honteux.
离开了房间, 因为实在羞得无地自容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plus l'heure avancera, plus je me sentirai heureux.
时间越临近,我就越感到幸福。
Ça sent bon... Ah ouais, ça sent super bon !
好闻… … 对,闻着香!
Près de sa femme allongée, endormie, il se sent vraiment impuissant.
在他的熟睡的妻子身边,他真的感弱无力。
Mon ami ne se sent pas bien.
我的朋友感不舒服。
Ah ça sent bon, ça sent la mer.
好香啊,有大海的味道。
De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.
另外,单身狗们也会得受伤。
Je pense que ça sent l'oseille là !
我得应该会有钱的!
Maman est jolie, elle sent bon, nianiania. Roh lala! Redondaaant!
我漂亮,她香!太多余了!
Avec la nouvelle technologie, on ne sent pratiquement rien.
有了新的技术,我们基本上什么都感不到。
A la fin de la semaine, nous verrons comment vous vous sentez.
一星期后,我们再看看您感怎样。
À la fin de la semaine, nous verrons comment vous vous sentez.
一周后,我们再来看看您感。
Du coup, c'est moi qui me sent tout nu maintenant.
我现在感没有穿衣服似的。
Voir que personne a inventé des chandelles qui sentent le cheeseburger encore.
你看,没有人会发明闻起来像芝士汉堡一样的香薰。
Je ne suis pas à la hauteur. Je le sais qu'il sent.
我还没有这个能力,我知道,他能感受到。
Les formidables coups de queue qui frappaient ses flancs, il ne les sentait pas.
大头鲸厉害的尾巴扑打船的侧边,它一点也不得。
Il flairait à droite et à gauche, disant qu'il sentait la chair fraîche.
他到处闻来闻去,说他闻到了生人的味道。
Son haleine tombait, son regard grandissait. C’était un cadavre auquel on sentait des ailes.
他的呼吸中断,眼睛睁大,人们得这是一具长着翅膀的尸体。
Quand on répond à la question, est-ce que vous vous sentez souvent fatigué?
回答问题的时候,你有没有感疲劳呢?
De ce moment, Julien fut réellement très bien, il sentait qu’il était maître de soi.
从这时起,于连确实不错,他得能够控制自己了。
On sent l'orange, on sent le caramel qui s'installe dans la pièce.
可以闻到橘子和焦糖的香味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释