有奖纠错
| 划词

1.On nous annonce régulièrement la parution d’enquêtes sulfureuses dans plusieurs magazines allemands mais il n’y a rien.

1.有人定期向我们汇报一些德国杂志出版泼脏水调查,但(事实上)什么都没有发生。

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a toujours été une femme discrète, loin des sulfureuses starlettes hollywoodiennes qui s’épanchent quotidiennement sur leur intimité.

2.她一向是个小心谨慎人,与那些每天想靠曝隐私搏版星不同。

评价该例句:好评差评指正

3.De son vrai nom Stefani Joanne Angelina Germanotta, la sulfureuse chanteuse new yorkaise n'en finit plus d'aligner les tubes imparables.

3.真名叫蒂芬妮-乔安妮-安吉丽娜-杰尔马诺塔,这个纽约小妞如同试管里硫酸一样,红一发不可收拾。

评价该例句:好评差评指正

4.La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.

4.这位“金发魔”以她在电影《七年之痒》中经典造型亮相。在她经过地铁通风口时候,一阵风吹起了她白裙子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réceptionnement, réceptionner, réceptionniste, réceptive, réceptivité, réceptrice, recercler, recès, récessif, récession,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Eh bien ! ce sont des flammes sulfureuses. Rien de plus naturel dans une éruption.

“嗯,那些都是硫磺火焰。爆炸时候,没有什么比这更自然了。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

2.Il n’y a là qu’une source sulfureuse, qui nous permettra de traiter efficacement nos laryngites.

那儿有一个硫磺泉,如果我们喉咙痛,一治就好了。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

3.Une fumée de vapeurs sulfureuses se déroulait au milieu des flots qui bouillonnaient comme l’eau d’une chaudière.

一股蒸汽在水中搅升,海水像锅炉中水一样沸腾。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

4.Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.

这是一个天堂般国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛感觉。我写话,我会写肉丸子,这一连串累赘。

「Un gars une fille精选」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 20144月合集

5.Régine Deforges est d’abord éditrice, sulfureuse.

雷金·德福格斯是第一编辑,硫磺机翻

「TV5每周精选 20144月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.En de certains endroits, quelques légères fumerolles, dégageant une odeur sulfureuse, attestaient que les feux intérieurs conservaient encore leur puissance expansive.

在某些地方还有轻微硫磺气味,证明内部火仍然保持着它伸张力量。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

7.Là encore, une romance sulfureuse entre une femme mûre et un homme de 30 ans son cadet.

在这里,又是一个成熟女人和一个比她小 30 岁男人硫磺浪漫机翻

「JT de France 2 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

8.Mais cet objet revêt aussi une dimension sulfureuse chez la chanteuse, une référence au thème de la sexualité.

但这个对象对歌手来说也具有硫磺味,是对性主题参考。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

9.Malgré l’hermétique fermeture du salon, une odeur sulfureuse insupportable se dégageait, et j’apercevais des flammes écarlates dont la vivacité tuait l’éclat de l’électricité.

尽管船客厅紧紧地关闭着,但仍有一股恶心硫磺味渗了进来。我看到了一些腥红火焰,它光亮使船上灯光都黯然失色。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

10.L’atmosphère même, au dedans de ce cratère, n’était saturée d’aucune vapeur sulfureuse. C’était plus que le sommeil d’un volcan, c’était sa complète extinction.

火山口里空气丝毫没有硫磺蒸汽味,说明它还不只是一座睡火山,而且是完全熄灭了死火山。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Bientôt, avec ce bruit, les combinaisons chimiques se trahirent par une vive odeur, et des vapeurs sulfureuses saisirent à la gorge l’ingénieur et son compagnon.

除了这种声音外,他们很快又闻到一种强烈气味,一闻到这种味道就知道这里在起着化学变化。这种带有硫磺味水蒸气几乎使工程师和他伙伴透不过气来。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

12.Il sembla même au reporter que cette eau, un peu sulfureuse, — ce qu’expliquait le voisinage du volcan, — avait une action plus directe sur la cicatrisation.

由于靠近火山,水里含有少量硫,通讯记者甚至觉得它能直接起医疗作用。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

13.Ni sa réputation sulfureuse ni ses réactions épidermiques n'auront dissuadé la formation catalane de s'offrir les services d'un attaquant aussi talentueux qu'imprévisible.

无论是他闷闷不乐名声,还是他表皮反应,都不会阻止加泰罗尼亚队提供一名像他一样有天赋前锋服务。机翻

「RFI简易法语听力 20147月合集」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

14.Après avoir popularisé la Nouvelle Vague en 1959, le festival va continuer de faire parler de lui dans les années 1960, pour des raisons plus sulfureuses cette fois.

在 1959 新浪潮得以普及后,戛纳电影节将继续被人们广泛谈论到20世纪60代,而这次是因为某些负面原因。

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Ce fut une ascension pénible sur des laves aiguës et des pierres ponces, au milieu d’une atmosphère souvent saturée par les émanations sulfureuses des fumerolles.

我们是在充满火口所流磺气体大气中,沿着尖利火石和浮石石层,作艰苦攀登。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

16.Et s’ils souffrent d'une réputation sulfureuse, c’est sans doute parce que les lobbys y ont été pendant très longtemps exercé sans le moindre contrôle.

如果说他们声名狼藉,那无疑是因为游说团体在那里活动了很长时, 没有丝毫控制。机翻

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

17.Sa vie privée est intime, qu'on a laissée de côté pour cette vidéo, a aussi été très sulfureuse et agitée tout comme sa carrière professionnelle.

在这个视频里,我们没有讲过他私生活,他私生活是隐秘,而且也很动荡,就像他职业生涯那样。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

18.Des eaux thermales sulfureuses dont les bienfaits ne sont plus à démontrer et, surtout, la possibilité d'en profiter de jour comme de nuit sans rien payer.

含硫温泉水好处已为人们所熟知,最重要是, 无需支付任何费用即可全天候享受温泉。机翻

「JT de France 2 20236月合集」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Mais, le 3 février 1866, un nouvel îlot, qu’on nomma l’îlot de George, émergea au milieu des vapeurs sulfureuses, près de Néa-Kamenni, et s’y souda, le 6 du même mois.

但到了18662月3日,在硫蒸汽中,一个叫乔治岛新岛屿在尼亚一卡蒙尼岛附近浮现了,当月6日,这两个岛就拢合起来。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

20.J.Benedetto: Merci. Dans cette ville martyre de Marioupol, les Russes se heurtent notamment à la résistance du bataillon d'Azov, un groupe militaire nationaliste à la réputation sulfureuse.

J.Benedetto:谢谢。在这个殉难马里乌波尔市,俄罗斯人面临着来自亚速营抵抗,亚速营是一个名声狼藉民族主义军事组织。机翻

「JT de France 2 20224月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rechampir, réchampir, réchanffeur, rechange, rechanger, rechanter, rechapage, rechaper, réchappé, réchapper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接