Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.
远程咨询服务已帮助患者将就行程缩短53%。
C'est ainsi qu'en France, le CNES, en s'associant à des équipes médicales, a pu montrer que les techniques spatiales permettaient de développer des services pouvant s'avérer précieux, notamment en téléconsultation et en télé-épidémiologie.
在法国,法国国家空间研究中心和队的合作表明,有可能利用空间技术开发出具有潜在价值的服务项目,特别是远距离询诊和的远距离诊。
Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.
(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流行学已经投入使用,正在逐步完善;(d)远程教育正在规划之中;(e)远程机器人正处在示范阶段。
Les technologies de l'information et de la communication (TIC) avaient atteint un degré de maturité suffisant pour que l'on puisse envisager la mise en place d'un hôpital virtuel au domicile du patient, ce qui permettrait de réaliser une téléconsultation et un télédiagnostic en temps réel depuis un site distant et transmettre les données cliniques et le dossier médical multimédia depuis un endroit vers un grand nombre de sites très disséminés.
信息和通信技术已经达到了一个足够成熟的阶段,安全可以设想在人家里建立虚拟院,从遥远地区获得实时远程咨询和诊断,并将门诊数据和多媒体内容从一个地点送到极其分散的其他地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。