有奖纠错
| 划词

Il nous faut aussi respecter les usages locaux.

我们应该尊重当地

评价该例句:好评差评指正

La résine a plusieurs usages pour les gens.

树脂对于人们来说,有很多途。

评价该例句:好评差评指正

Les langues étrangères ne s'apprennent bien que par l'usage.

外语只有通过使才能学好。

评价该例句:好评差评指正

Elle est de ce bistre que prend la soie naturelle à l'usage.

是真丝衣料常有那种

评价该例句:好评差评指正

Ce dictionnaire est un enregistrement très étendu des usages de la langue.

这部词典极广泛地收录了语言惯法。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.

现在你可以想象一下使这样平板阅读灯感受。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons à faire pleinement usage des ressources locales, de finition tranche d'ail.

我们充分利当地资源,进行蒜片精加工。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît contactez-moi si nous allons permettre aux clients l'usage gratuit de l'avance.

请联系我,如果需要我们将免费让客户先期使

评价该例句:好评差评指正

Le principal usage pour une personne seule.

主要适合单身人士使

评价该例句:好评差评指正

Cet usage ne saurait fonder un droit.

存在并不能因此构成一种权利。

评价该例句:好评差评指正

Powerpuff Girls du droit d'usage de la marque.

飞天小女警商标使权.

评价该例句:好评差评指正

Les outils à usage exclusivement agricle, pastoral et forestier à mains.

于农业、牧业和林业手工工具。

评价该例句:好评差评指正

Le principal usage de l'injection de produits de plastique recyclé.

主要于注塑再生塑料产品。

评价该例句:好评差评指正

Ce mot n'a pas reçu la sanction de l'usage.

这个词没有得到惯上承认。

评价该例句:好评差评指正

6 votre logement comprend-il une ou plusieurs pièces à usage professionnel?

你居住房子有一间或多个房间做商业途吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans l'usage de la clientèle a été reconnu et confirmé.

在客户使中得到了认可及肯定。

评价该例句:好评差评指正

Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?

钢笔不能了,能不能把你借给我?

评价该例句:好评差评指正

L’usage du téléphone mobile est interdit au moment du décollage et attérrisage.

飞机起飞和降落时候禁止使移动电话。

评价该例句:好评差评指正

Co-production, les ventes dans l'une des belles céramiques pour un usage quotidien.

公司集生产、销售于一体精细日陶瓷。

评价该例句:好评差评指正

Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.

农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专手工工具。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine, séneçon, sénégal, sénégalais,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

La nouvelle PAC devrait s'élargir et s'intéresser aux usages non-alimentaires des produits agricoles.

新的共同农业应当内容更加丰富,并关注非食用类农产品的利用。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.

我们根据居民的用途和特点提供垃圾分类培训。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette pâte connaît deux usages différents.

可可团有两大同用途。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Quels sont les usages de la langue ?

这门语言的用途是什么?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Les usages dépendent un peu des régions.

贴面礼的惯例有点取决于地区。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Cela dit, l'usage de cette eau est limité, Gilles.

就是说,收集起来的水它的用途是很有限的,Gilles。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Souvent ces usages n’avaient rien de mystérieux et n’exigeaient pas d’initiation.

这些礼仪毫神秘,需传授便能入门。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi, monsieur, me répondit le capitaine Nemo, ne fais-je jamais usage de la chair des animaux terrestres.

“先生,”尼摩船长回答,“我从来吃陆地上的肉类。”

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Puis, les échoppes regorgeant d’une multitude de tissus invitent à la découverte de ces textiles à multiples usages.

其次,摊子上都是各种各样的织品,邀请着人们来发现它们的多种。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

L’usage du produit est optimisé et permet d’éviter l’achat de produits neufs.

产品的使用得到了优化,这能避免购买新产品。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– C'est généralement l'usage lorsque l'on veut faire une surprise.

“应该是想给我一个惊喜吧。”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.

先生,我知道这符合惯例,我憾,但我强调。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est pourquoi la France, un des pays où l’on consomme le plus d’antibiotiques, tente de limiter leurs usages.

因此,作为世界上抗生素消耗最多的国家之一,法国尝试控制抗生素的使用。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Et puis il y a aussi le règlement intérieur sur les usages dans l'entreprise.

此外关于企业惯例还有一些内部规则。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Une fois qu’elle sera développée, j’aurai le droit d’en faire usage.

一旦它被开发出来,我将有权使用它。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

L’usage, dit le grand-officier, est d’embrasser le roi et de le baiser des deux côtés.

“惯例是拥抱王上,亲吻他的两颊。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Marius, encore séparé de sa fiancée, selon l’usage, ne venait que dans la seconde.

马吕斯按照惯例,仍与未婚妻分开,只乘坐第二辆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle n'avait pas d'enfants, elle avait forcément acheté la V-combinaison pour son usage personnel.

她没有孩子,那套V装具只能是自己买回去用的。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

En comparaison, en France, il n'y en a que 150 000 d'usage public.

相比之下,在法国公用的摄像头只有150 000台。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est simplement parce que vous avez trop de... disons de noblesse pour en faire usage.

“那是因为您太——哦——太高尚了,愿意运用它。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sensément, senseur, sensibilisable, sensibilisateur, sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接