Pour aider les utilisateurs de notre quête de succès.
帮助用户成功是我们追求的目标。
Vendu à l'intérieur et les marchés étrangers, a gagné les utilisateurs favoris.
远销国内外市场,深得用户喜爱。
Dans le même temps, fournir aux utilisateurs de fusion, Zhu Lu technique.
同时为用户提、炉方面的技术。
Nous prenons le principe de la suprématie des utilisateurs, traitement de chaque utilisateur.
我们会以用户至上的原则,对待每一位用户。
Produits ont été vendus dans tout le pays, le très apprécié par les utilisateurs.
产已销往全国各地,深受用户的高度评价。
Reste que Panasonic aurait pu laisser le choix aux utilisateurs d'activer ou non cette fonction.
不过,松下的用户可以择启用或禁用此功能。
Leurs produits couvrent une large gamme de haute qualité et digne de confiance par l'utilisateur.
其产涉及广泛,质优良而深受用户信赖。
Société produits d'exportation sont les pays et les régions et bien reçus par les utilisateurs.
公司产现出口多个国家和地区并深受广大用户好评。
Un approvisionnement stable de produits, des prix raisonnables, a été bien reçu par les utilisateurs.
产稳定,价格合理,已受到广大用户好评。
Société adhérer au "service d'abord, les clients d'abord" philosophie d'entreprise, bien reçu par les utilisateurs.
公司坚持“服务第一,顾客至上”的经营理念,深受广大用户好评。
Selon les utilisateurs peuvent également demander un non-standard.
亦可根据用户要求进行特殊非标设计制作。
Par le grand nombre d'utilisateurs et de reconnaissance unanime.
受到广大用户的一致赞同和认可。
A consacré la majorité des utilisateurs avec le meilleur service.
竭诚为广大用户提最优质的服务。
L'espace intérieur peut être configuré selon les besoins des utilisateurs.
内部空间可根据用户要求进行配置。
Selon les besoins réels de l'utilisateur de l'ASIC personnalisé.
可根据用户的实际需求定制专用芯片。
Actuellement, les utilisateurs peuvent consulter la liste de toutes les applications.
目前,用户们可以查阅一个包含所有用的列表。
"AS" soupape utilisateurs de la carte par la confiance et la louange.
“AS”牌阀门深受用户信赖和好评。
Motive pour l'utilisateur de faire un bon travail tout!
用心为用户做好每一件事!
De nombreuses possibilités de personnalisation sont offertes aux utilisateurs.
用户可从任何特定的表格链接到其它表格。
Les gouvernements sont d'importants utilisateurs de services énergétiques.
政府是能源服务的重要消费者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De quoi inquiéter de nombreux utilisateurs des transports en commun.
这是许多公共交通所关心的问题。
On a eu beaucoup de nouveaux utilisateurs sur les premières semaines.
最初的几周里我们有了很多新的。
Mais ceux qui en parlent le mieux, ce sont les utilisateurs eux mêmes.
我相信使会比我更懂得如何营销这个产品。
Nous sommes résolument du côté des utilisateurs.
我们坚决支持。
En fait, non, parce qu'il n'y a pas de sanction pour les locataires, pour les utilisateurs.
其实,没有风险,因没有针对租客、使的制裁。
La plupart des utilisateurs empruntent un vélo pour une courte distance.
大多数租借自行车途使。
Ils permettent de comprendre les besoins des clients ou des utilisateurs.
它们来了解客的需求。
C’est le premier utilisateur de pesticides en Europe, et le troisième au monde.
法国是欧洲第一位、世界第三位农药使。
Et ce livre de compte, l'ensemble des utilisateurs de bitcoin le possède.
这本帐簿,所有比特币都拥有它。
Et du côté des utilisateurs, il y a aussi pas mal d'avantages notamment les prix.
从使的角度来看,也有很多优点,尤其是价格。
Les élèves avaient reçu des plumes neuves auxquelles on avait jeté un sort qui empêchait leurs utilisateurs de tricher.
老师发给他们专门于考试的新羽毛笔,都是念了防作弊的咒语的。
Pour l'instant, ce n'est finalement que la confiance des utilisateurs qui porte le bitcoin.
目前来看,只是们的信心在支撑着比特币。
Et là, on va te demander un nom d’utilisateur et un mot de passe. Tu les saisis.
然后你会要求填写一个名和一个密码。你要记住名和密码。
Le bilan est très positif dans le sens où les utilisateurs ont bien adopté le service.
从使该服务的角度来看,总的来说还是非常积极的。
Facebook rassemble 61 % des utilisateurs, et c'est de loin le premier réseau utilisé par les salariés.
脸谱网聚集了61%的使,遥遥领先,成最多使的社交网。
Voilà plusieurs jours que, sur Twitter, plusieurs utilisateurs commentent ainsi une vidéo tournée récemment dans le centre de Londres.
在几天前,在推特上,一些评论了最近在伦敦市中心拍摄的一段视频。
Journaliste : Votre objectif, c'est un million d'utilisateurs ?
您的目标是100万吗?
Sachez enfin que la principale faille qu'exploitent les pirates est encore trop souvent l'absence de vigilance des utilisateurs.
要知道黑客们利的主要漏洞,依旧常常是警惕性的缺乏。
D’l’aut’ côté, la partie business s’occupe elle de toute la stratégie, pour avoir des utilisateurs sur la plateforme.
另一方面,业务团队正在制定战略,以获得平台。
Georges Aoun : Je suis parti du constat... nous sommes partis du constat que... un utilisateur aujourd'hui est perdu.
乔治·奥恩:我的出发点… … 我们的出发点是… … 失去了一位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释