L'endartérite tend à oblitérer les vaisseaux.
动脉内膜炎会引起血管阻塞。
Ce vaisseau est désemparé à coup de canon.
这艘被炮轰坏了。
Comment régénérer l'air du vaisseau Orion, en route vers la Lune ?
猎户号飞往月球之旅,途中如何更新空气?
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞和四个进步号系列货运飞行器。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现能够保护外国只。
Notre vaisseau voguait en pleine mer.
我们的大海中航行。
Ce vaisseau porte cent hommes d'équipage.
这艘上有100名员。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏只中的16艘海盗手中。
Ce vaisseau navigue bien.
这艘行得好。
À l'issue de sa mission, le vaisseau a été désamarré de l'ISS et désorbité.
该货运航天器任务后离开国际空间站并脱离轨道。
Le 20 octobre, le vaisseau s'est amarré automatiquement au module d'amarrage russe Pirs.
20日,该航天器与国际空间站俄罗斯Pirs对接舱自动对接。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大从中过。
Si nous réussissons, nous aurons lancé le vaisseau amiral d'une vraie réussite de l'Organisation des Nations Unies.
如果我们取得功,我们就将帮助旗舰起航,使联合国取得真正功。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学实验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
航天局举办了“创建航天”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指器官或局部充血量突然增加。
Le vaisseau-mère déposerait ensuite une station polaire équipée d'un spectromètre de masse et d'un spectromètre à neutrons.
发射穿地炸弹之后,母将向月球表面发送一个极地台站,配备一台质谱仪和一台中子频谱仪。
On a donc l'impression que les activités du vaisseau libyen avaient comme objectif la provocation - voire la propagande.
因此,给人的印象是,利比亚只的这次活动,其预期目的是挑衅,甚至宣传。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa toute petite taille lui permet de passer dans n’importe quel vaisseau, même obstrué.
它的体积非常小,可以通过任何一根血管,甚至是阻塞了的血管。
Le 11 et le 12 prairial, an II, cette escadre se rencontrait avec les vaisseaux anglais.
共和国2年元月11日和12日,这只运输船队碰上了英国的舰队。
Il était capitaine de vaisseau, mon ami.
“我的朋友,他是一个船长。”
Par ailleurs, un champ magnétique puissant se trouve en permanence devant le vaisseau.
另外,三体飞船推进的动力是正反物质的湮灭。
Par ailleurs, les saignements impliquant des vaisseaux sanguins situés plus avant dans la paroi nasale sont plus abondants.
另外,涉及鼻腔更深处的血管的流鼻血更加常见。
Pendant un infarctus, les vaisseaux qui irriguent le cœur se bouchent.
在心脏病发作期间,向心脏供血的血管会被阻塞。
Egas Moniz a notamment inventé l’angiographie cérébrale qui permet l’étude des vaisseaux sanguins.
埃加·莫尼尤其发明了脑血管造影技术,可以研究脑血管。
Docteur, est-ce que cela signifie que dix de leurs vaisseaux sont en train d'accélérer ?
“博士,这是不是意味着,有十艘战舰在加速驶来?”
C'est parce que leurs vaisseaux sanguins sont plus fragiles.
那是因为他们的血管比较脆弱。
Numéro 4: un vaisseau se serait écrasé à Roswell aux États-Unis en 1947.
一艘船可能于1947年在美国罗威尔坠毁。
A mesure que chacun racontait son histoire, le vaisseau avançait. On aborda dans Buénos-Ayres.
每个乘客讲着他的,不觉航行迅速,已经到了布韦诺爱累。
Plusieurs témoins jurent avoir vu, au large, le mystérieux vaisseau en flammes pendant de longues minutes.
好几个证人证明看见在好几分钟里,这个神秘的燃烧着的大船。
Comme le vaisseau sortait à peine de l'Humber, le vent s'éleva et les vagues s'enflèrent effroyablement.
我们的船一驶出恒比尔河就刮起了大风,风助浪势,煞是吓人。因为我第一次出海,人感到难过得要命,心里又怕得要死。
Le vaisseau sombrait sans laisser ni un cordage, ni une planche sur le vaste océan des espérances.
船沉掉了,希望的大海上,连一根绳索一块薄板都没有留下。
Le canot déborda, fila vers la terre, et des deux vaisseaux on le perdit bientôt de vue.
小船划向陆地。
Auparavant, la vitesse maximale de leurs vaisseaux stagnait aux alentours d'un millième de la vitesse de la lumière.
这之前他们的宇航速度一直徘徊在光速的几千分之一。
Le vaisseau disparu nous dira-t-il, par sa nationalité, la nationalité du capitaine Nemo ?
那艘沉没的战舰,能否通过说明它的国籍,来告诉我们尼摩船长的国籍呢?
Sur le vaisseau de l’État, tout le monde voudra s’occuper de la manœuvre, car elle est bien payée.
在国家这条船上,人人都想掌舵,因为给的报酬多啊。
Mais la flotte trisolarienne est composée de vaisseaux spatiaux de très grande taille, dont le processus d'accélération est très lent.
由大型宇宙飞船组成的三体星际舰队质量巨大,加速十分缓慢。
Numéro 1: Mary Rose, le vaisseau d'Henri VIII.
玛丽-罗,亨利八世的军舰。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释