有奖纠错
| 划词

1.C'est pour visualiser la largeur du canal et calibrer les espaces sur chaque bord.

1.是要看到衡量的空间两侧通道的宽

评价该例句:好评差评指正

2.Application qui permet aux utilisateurs de visualiser des informations sur les bâtiments d'un site.

2.可让了解某一场地的建筑物信息的搜索程序。

评价该例句:好评差评指正

3.Les programmes télévisés peuvent également être visualisés sur l'Internet (« webcast »).

3.为方收看,新闻部还将电视报道放在因特网上(“网播”)。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Pacte offrait un modèle permettant de visualiser la «sphère d'influence», modèle que plusieurs entreprises ont alors adopté.

4.《全球契约》提出了一个形象的势力范围图形,有多家公司业已采

评价该例句:好评差评指正

5.Lors de la formation pratique, divers types de logiciels ont été utilisés pour visualiser, traiter et analyser des données satellite.

5.在实际培训过程中,利各种软件进行查看、处理分析卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

6.Les États-Unis est "Lin Biya" pour les belles femmes et de faire des efforts inlassables pour visualiser un symbole de l'esprit.

6.美是“琳比亚”为女性的美丽而不懈努力的精神的形象化象征。

评价该例句:好评差评指正

7.Par ailleurs, des modélisations également réalisées sur les risques d'érosion des sols permettent de visualiser et d'anticiper l'évolution des surfaces dégradées.

7.此外,做土壤流失风险的模型,使得有可能描绘退化地区的动态发展。

评价该例句:好评差评指正

8.Son seul objectif est d'aider les entités faisant rapport à visualiser le processus d'établissement des rapports du point de vue de l'utilisateur.

8.本文件的唯一目的是,从的角帮助向报告实体形象地说明报告进程。

评价该例句:好评差评指正

9.Une fois qu'une initiative était enregistrée, les utilisateurs pouvaient visualiser ou rechercher une initiative particulière en utilisant des mots clefs thématiques, organisationnels et géographiques.

9.随后,倡议存入后,可通过专题、组织区域等基字浏览或搜索特定倡议。

评价该例句:好评差评指正

10.L'un des objectifs du projet consiste à visualiser les données concernant les prestataires et la demande de services de santé dans les grandes villes.

10.该项目的目标之一是将大城市的卫生设施提供者数据转化为可视资料。

评价该例句:好评差评指正

11.L'exécution de ce projet a permis de visualiser les mesures stratégiques à prendre pour relever le taux de rétention des filles à l'école primaire.

11.方案的实施表明了这些取得小学女孩最高继续学习率的战略行动。

评价该例句:好评差评指正

12.On visualise le trajet, les enfants jouent en voiture, et chacun peut lire et visionner des films… Bien que très écolo, j’aime les technologies qui simplifient la vie.

12.我们可以看到路程,孩子们可以在车里玩,每个人可以读书,看电影……虽然很环保,我喜欢让生活简单化的科技。

评价该例句:好评差评指正

13.Il s'agissait notamment de visualiser le rôle de l'assistance dans le développement national et de favoriser l'échange de données d'expérience entre les dirigeantes autochtones dans tous le pays.

13.这次会议的主要目的有:明确土著妇女援助工作在国家发展过程中的作以及提升全国土著领导团体的地位。

评价该例句:好评差评指正

14.La stratégie est aussi dotée d'un plan de mise en œuvre permettant de visualiser le calendrier nécessaire à la réalisation des activités et des mesures planifiées par cette stratégie.

14.该战略还有自己的执行计划,从中可以看出完成计划活动的时间表战略措施。

评价该例句:好评差评指正

15.En expérimentant différents modèles sur l'ordinateur, le concepteur peut visualiser et évaluer la manière dont le choix des matériaux et des procédés influe sur les caractéristiques environnementales du produit.

15.通过尝试不同的设计解决办法将数据输入到软件模式中,设计者能够设想并评估不同的选材生产工艺是如何改变其产品的环境表现的。

评价该例句:好评差评指正

16.Les renseignements figurant dans les paragraphes précédents sont repris ci-dessous sous forme de graphiques qui permettront de visualiser plus facilement les catégories des questions examinées et les types de réponses fournies.

16.上文几段所载的资料也反映在下列图表中,这些图表有助于形象化地说明一系列所涉问题以及收到的各类答复。

评价该例句:好评差评指正

17.Ouverture : éclairement moyen au sol de part et d’autre et devant le véhicule dans les 10 premiers mètres. L’ouverture horizontale du faisceau permet de bien visualiser les virages très serrés.

17.照到车前左右10米的地面。光束的水平开于很好地观察很急的弯路。

评价该例句:好评差评指正

18.En visualisant le document sous une lumière ultraviolette, on voit apparaître au recto les armoiries nationales ainsi que le lion et le bonnet phrygien et, à l'envers, quatre fleurs de la passion.

18.如果证件被放在紫外光下则会显示巴拉圭的徽志——一头狮子,旁边一根柱杆上有一顶弗里吉亚软帽,背面则显示四朵西番莲。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces systèmes renforcent la capacité de visualiser des problèmes complexes et pourront à terme aider dans une large mesure à une meilleure hiérarchisation des opérations à entreprendre pour enlever les restes explosifs de guerre.

19.这些系统正在提高把复杂问题加以具象化的能力,并为促进优化清除战争遗留爆炸物的工作提供了较大的可能性。

评价该例句:好评差评指正

20.L'AMS est totalement compatible avec le logiciel WinDisp, outil utilisé par de nombreux services nationaux d'agrométéorologie, d'alerte rapide et autres afin de visualiser et de traiter les images satellites à faible résolution et à haute fréquence.

20.AMS软件与WinDisp地 图图像显示分析软件、许多国家农业气象服务中使的标准工具、警系统及其他系统保持完全兼容,以呈现处理低分辨率、高频的卫星图像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


positivement, positiver, positivisme, positiviste, positivité, positogène, positon, positonium, positron, positronium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

1.Dessiner sa prière, ça peut aider à visualiser, n'est-ce pas?

画一个祈祷词可以帮助你,对吗?

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Il pense tout le temps, et on peut essayer de visualiser ces pensées.

他一直在思考,可以尝试将这些想法

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Cette technologie permet de visualiser immédiatement les photos qu'on a prises.

这项技术可以让你拍摄的照片立刻被看到

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

4.C'est vraiment grâce à la couleur que je peux visualiser une toile.

真的是得益于此才可以知道如何在画布上作画

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

5.Peut-être parce que ça nous semblait plus simple de visualiser les grands nombres comme ça.

也许,得像这样将大数字直观会更加简单。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

6.Est-ce que naturellement vous avez plutôt 1. visualisé le chat, sa couleur, sa position ?

你是否自然而然地想到:1.猫色、位置?

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

7.On prend une photo mentale et pour se souvenir des informations, on visualise cette photo mentale.

拍摄一张心理照片并记住信息,将这张心理照片

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.J'ai besoin de visualiser comment s'écrit en mot pour savoir si je le connais ou pas.

需要看到它是如何用文字写的,才能知道是否知道。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

9.Ca me permet, j'espère, de les récupérer et de les visualiser à l'arrivée.

希望它可以让,恢复它并在到达时查看机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

10.On ne peut pas visualiser ce point de non retour, rien ne se passe, mise à part que vous êtes condamné.

无法这个不归路,没有任何反应,你注定被困死其中。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

11.Sur cette carte, on peut visualiser le phénomène de retrait-gonflement des argiles.

在这张地图上,可以可视粘土收缩膨胀的现机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

12.L'occupant des lieux a pu visualiser une fissure sur les murs.

- 房屋的住户能够看到墙壁上的裂缝。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

13.L'idée, c'est donc de visualiser les rêves que vous voulez atteindre.

这个想法是可视你想要实现的梦想。机翻

「Développement personnel‎ - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Avec son casque, ce développeur informatique visualise en direct le retour vidéo du drone.

这位计算机开发人员通过头盔将无人机的实时视频反馈可视机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Tu visualises le calme devant toi.

- 你你面前的平静。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

16.C'est donc la lumière du gaz tourbillonnant autour de lui qui permet de visualiser sa silhouette.

因此,在他周围旋转的气体的光使得可以看到他的轮廓。机翻

「TV5每周精选(视频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

17.Ce que je garde sur mon téléphone, je suis consciente que ça peut être visualisé par d'autres personnes.

- 保留在手机上的内容,知道它可以被其他人查看机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

18.Encore une fois, ici, on passe un peu par la position au carpet, ce qui lui permet de bien visualiser la hauteur pour s'allonger verticalement.

这里再一次通过起跳位置,使他能够清楚地看到垂直落下的高度。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

19.La Fédération des chasseurs de l'Isère a aussi développé une application qui permet de visualiser en temps réel la zone de battue.

伊泽尔省猎人联合会还开发了一款应用程序,可让您实时查看狩猎区域。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.On visualise d'un seul coup d’œil l'ensemble du sujet, avec l'idée principale au centre et puis les liens logiques entre chaque idée.

一目了然地可视整个主题,以主要思想为中心,然后是每个想法之间的逻辑联系。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postclassique, postcombustion, postcommunion, postcommunisme, postcommuniste, postcure, postdate, postdater, postdébit, postdépositionnel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接