有奖纠错
| 划词

La pression émotionnelle est courante, par exemple par l'utilisation des « lover boys ».

感情压力是常见,例如通过使用“情夫”。

评价该例句:好评差评指正

Interdiction de toute forme de violence (physique, émotionnelle, sexuelle et économique) contre les personnes handicapées.

● 禁止对残疾人施以任何暴力行为(不论在身、心、性方面还是在经济方面)。

评价该例句:好评差评指正

La violence physique, sexuelle et émotionnelle auxquelles ils sont exposés fait éclater leur monde.

们遭遇人身、性及情感暴力毁灭了世界。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de maturation biologique, psychologique, émotionnelle et sociale est ainsi facilité par l'éducation institutionnalisée.

通过机构化教育,可以加快生理、心理、感情和成熟过程。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous mettez en phase avec l’autre sur le plan des respirations, et cela vous met en phase émotionnelle.

呼吸同步能够进而使你们达到情感上相同。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette «agression émotionnelle» de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对进行“情绪性攻击”,,让失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'auteur, cette « agression émotionnelle » de son conseil était faite exprès pour l'intimider et le démoraliser.

提交人说,这是有预谋地对进行“情绪性攻击”,,让失去信心。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que la paix aura été réalisée, il faudra retrouver la capacité matérielle et émotionnelle nécessaires.

一旦实现和平就必须恢复必要物质和感情能力。

评价该例句:好评差评指正

Les effets négatifs des conflits armés sur la santé physique, émotionnelle et mentale des enfants ont été soulignés.

武装冲突对儿童身心和感情负面影响得到强调。

评价该例句:好评差评指正

Des difficultés comportementales et émotionnelles sont une réaction commune et normale à des événements tels que les récentes hostilités.

行为和情绪上困难境况,是对诸如近期敌对现象一种普遍和常见反应。

评价该例句:好评差评指正

L'oppression et l'aliénation de leurs propres traditions ont eu de graves conséquence socioculturelles, psychologiques et émotionnelles pour les populations autochtones.

来自自身传统压迫和异化,对土著人民造成了严重文化、心理和情绪影响。

评价该例句:好评差评指正

Aucun autre conflit n'est porteur d'une telle charge symbolique et émotionnelle pour tant de gens éloignés du champ de bataille.

没有其它冲突对战场以外人们来说具有如此有力象征意义并带来如此巨大感情力量。

评价该例句:好评差评指正

La recherche sur la violence conjugale a accordé une attention moindre à la violence psychologique ou émotionnelle à l'égard des femmes.

在对亲密伴侣间暴力行为研究中,对妇女在心理或情感上遭受暴力重视程度不够。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, c'est une inégalité émotionnelle qui rend une partie plus faible ou plus forte que l'autre.

在大多数情况下,只是感情上不平等使一方比另一方变得更强或更弱。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon a noté la forte proportion d'enfants qui sont victimes de violences physiques, psychologiques et émotionnelles et de châtiments corporels.

日本注意到有很多儿童是身心虐待和体罚受害者。

评价该例句:好评差评指正

Dans 11 % des cas, les femmes ont subi des violences sexuelles et dans 17 % des cas, des actes de violence émotionnelle.

妇女遭受性暴力,17%遭受情感暴力。

评价该例句:好评差评指正

Après une période de réactions essentiellement émotionnelles, nous avons maintenant besoin de vraies réponses, étayées par la détermination et la responsabilité voulues.

在作出群情激昂反应时期之后,我们现在需要采取更高质量对应行动,并以决心和责任感来支持这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est inacceptable quel qu'en soit le prétexte et est susceptible de déclencher des réactions émotionnelles et d'entraîner de graves conséquences.

以任何借口这样做都是不可接受,很可能引起情绪化反应并造成严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence se manifeste sous différentes formes, comme des violences physiques, sexuelles, psychologiques et émotionnelles, ou encore la violence et l'exploitation économiques.

这些暴力行为以多种不同形式发生,包括身体、性、心理和情感暴力以及经济上虐待和剥削。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes également d'accord que la pratique du sport est essentielle à l'épanouissement des jeunes et à leur santé physique et émotionnelle.

我们也赞同开展体育运动对年轻人全面发展至关重要,能够增强们身心健康看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化, 被捅破的, 被头, 被吞没,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Mais trop souvent, on bloque cette circulation émotionnelle sans le savoir.

但很多,我们把这情绪流动关上了,在我们自己都不知道

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et le cerveau humain possède une intelligence émotionnelle, peut comprendre les blagues, et ressentir l'empathie.

人脑还拥有情商,听得懂笑话,对一情绪感同身受。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Être en forme, ça veut dire être plein d'énergie, être heureux, être content, bien se sentir, être en pleine forme physique et émotionnelle.

être en forme意味着充满精力,幸,感觉身体状况和精神状况都很好。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et tu peux, si tu veux m'aider à développer la partie émotionnelle de ma personne, laisser un petit J'aime à cette vidéo parce que ça me fera plaisir.

如果你愿意帮我提升我个人情感维度,你可以点个赞,因为这总是能让我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ça a des répercussions importantes sur la santé mentale, physique, psychologique et émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Je voyais vraiment ça comme une activité uniquement de maintenance physique émotionnelle, mentale et spirituelle.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Qu'il n'y a pas de possibilité de créer une connexion émotionnelle avec elles.

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est peut-être le témoin qu'il y a une connexion émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ce sont les dimensions physique, mentale, émotionnelle et spirituelle et ce qu'on mange influence tout ça.

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Même des définitions plus larges de l'intelligence qui comprennent l'intelligence artistiqueet l'intelligence émotionnelle ne décrivent toujoursque des traits humains.

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La solution est relativement simple quand on y réfléchit bien et qu'on essaye de ne pas traiter la chose de façon purement émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Maintenant, ce que vous allez en faire, ça dépendra de l'intelligence émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Donc ça, c'est le concept en général, le concept de cette indépendance émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Selon les activités émotionnelles qui seront mesurées, certaines scènes, musiques ou effets spéciaux vont se transformer.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2021

Donc adulte, prenez vos responsabilités car il en sera de votre avenir en terme de maturité émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc on appelle aussi plutôt le en effet l'intelligence émotionnelle alors aussi très complexe, c'est qu'on peut pas résumer avec inconscient finalement.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Deuxième volet est de l'indépendance émotionnelle.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2018

Donc psychologisation effectivement, une culpabilisation, une individualisation quand on parle d'intelligence émotionnelle, c'est aussi ça content.

评价该例句:好评差评指正
Change ma vie

Ma responsabilité émotionnelle s'arrête là où la tienne commence.

评价该例句:好评差评指正
7 Milliard de Voisins - 2022

Et puis après, vous avez une limite personnelle qui est limitée, émotionnelle que vous allez y mettre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿, 被卧, 被吸附物, 被吸附原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接