有奖纠错
| 划词

1.Il n'a pas arrêté de râler du début à la fin.真人慢速

1.从始至终他就在抱怨。

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne cesse pas de vous le répéter.真人慢速

2.我一直对你件事。

评价该例句:好评差评指正

3.L'horloge de la gare marche du matin au soir.

3.车站大钟运转。

评价该例句:好评差评指正

4.J’ai le nez qui coule sans cesse.

4.流鼻涕。

评价该例句:好评差评指正

5.Et puis elle les couve jour et nuit.

5.鸟妈妈日夜孵.

评价该例句:好评差评指正

6.Le père et le fils continuent de causer ensemble.

6.父亲和儿子在一起聊天。

评价该例句:好评差评指正

7.Il frappe à la porte pour qu'on lui ouvre.

7.敲门,好让人来开门。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est enrhumé et ne cesse d'éternuer.

8.他感冒了, 打喷嚏。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle cogne à la porte .

9.敲门。

评价该例句:好评差评指正

10.L'usine tourne toute l'année sans interruptions.

10.工厂全年生产。

评价该例句:好评差评指正

11.Les loups allaient et venaient sans arrêt devant cette porte de derrière et hurlaient.

11.三只狼在门前来回走动,并叫喊。

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux chevaux galopent sans cesse.

12.两匹马奔跑。

评价该例句:好评差评指正

13.Alceste, c’est mon copain qui est très gros et qui mange tout le temps.

13.是我的好朋友,很胖,一直西。

评价该例句:好评差评指正

14.Il y a toujours quelque chose qui me rappelle de ne pas s'enfoncer dans l'amour.

14.总是有西在提醒我让我不要陷入爱里。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce fut un ouragan, sans intermittence, qui dura du 18 au 26 mars.

15.从3月18日到26日,大风暴片刻怒吼着。

评价该例句:好评差评指正

16.Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.

16.永远活跃于第一线的他探索新的创作材料。

评价该例句:好评差评指正

17.Les prix augmentent sans arrêt.

17.价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

18.Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

18.时候,他一直走来走去,看来心里很不耐烦。

评价该例句:好评差评指正

19.On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

19.机车锅炉早已烧热,正在呜咽着,蒸气从气门嘴上直往外喷。

评价该例句:好评差评指正

20.En effet, les conflits en Afrique sont la source permanente d'indicibles souffrances humaines.

20.非洲冲突造成无数人类苦难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船碰撞, 船票, 船钱, 船蛆, 船渠, 船山群, 船上的乘客舱, 船上的厨师, 船上的帆缆索具, 船上的缆绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电

1.La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

人类的命运就是不停失败。

「《天使爱美丽》电」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

2.Les lunettes fonctionnèrent avec une activité fiévreuse.

人们不停举起望远镜,不停巡视着海面。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

3.Ils fonctionneraient à pleine puissance pendant cinq cents ans.

这一次它们要不停运行500年,不停加速地球。

「《流浪地球》法语版」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

4.Mr Weasley ne cessait de consulter sa montre.

韦斯莱先生不停看表。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

5.Toi, toi, toi... Toujours à donner des leçons !

你你你啊,不停说教。

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

6.La robotique n'a pas fini de nous surprendre !

人技术不停给我们惊喜!

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
国家地理

7.Je n'arrête pas de me répéter qu'il ne mange pas les humains.

不停告诉自己它不吃人。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.La fille jasait sans cesse, et gaîment.

那姑娘不停又说又笑。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

9.Je cognais sans désemparer, lâchant l’argent et la liste des commissions.

不停打着,扔下了钱和购物单。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
美食法语

10.Il faut toujours remuer la sauce, très souvent, c'est très important.

不停搅动酱汁,这非常重要。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

11.Ah oui, ça bouge sacrément quand même.

哦,是的,它不停移动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语会话

12.J'éternue et j'ai le nez qui coule sans cesse.

我打喷嚏而且不停流鼻涕。

「法语会话」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

13.Ressasser signifie penser sans s'arrêter à la même chose.

ressasser意味着不停思考同一件事。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

14.Je cognais sans désemparer, lâchant l'argent et la liste des commissions.

不停击打着,松开了钱和购物单。

「法语综合教程3」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

15.Vous voyez surtout qu’il monte et qu’il descend sans arrêt.

你尤其可以看到他不停上升和下降。

「TEDx法语演讲精」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

16.En plus il n’arrête pas de voler du matériel aux autres élèves.

而且他不停在偷其他生的东西。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

17.Ce type est formidable ! répétait Dubois à pleins poumons.

“真是好孩子!”伍德不停叫嚷。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

18.Il faut bien ceux qui prient toujours pour ceux qui ne prient jamais.

总得有这么一些人来为不肯祈祷的人不停祈祷。

「悲惨世界 Les Misérables 第二部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

19.Léonard, toujours à la recherche de la perfection, n'aurait cessé de le retravailler.

莱昂纳多总是追求完美,他会不停返工。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

20.Je pense que tout bouge, en permanence, et que c'est la grandeur de la mode.

我觉得一切都在不停变化,这是时尚的伟大。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船体, 船体等价梁, 船体分段建造法, 船体管系图, 船体回线, 船体检修工, 船体建造, 船体棱缘, 船体疲劳, 船体去磁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接