有奖纠错
| 划词

1.Il ne veut pas s'ôter de là .

1.离开那。

评价该例句:好评差评指正

2.Je ne veux pas gâter votre plaisir.

2.扫兴。

评价该例句:好评差评指正

3.Il ne veut pas cautionner cette politique.

3.出面支持这一政策。

评价该例句:好评差评指正

4.Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.

4.成为的累赘。

评价该例句:好评差评指正

5.Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

5.扫你们的兴。

评价该例句:好评差评指正

6.Il ne veut pas démarrer de son projet.

6.放弃他的计划。

评价该例句:好评差评指正

7.Je ne veux pas influencer votre décision.

7.影响你们的决定。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

8.公开他的图。

评价该例句:好评差评指正

9.Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

9.强调这累计的损失。

评价该例句:好评差评指正

10.Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?

10.为什么的建议?

评价该例句:好评差评指正

11.La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

11.武汉警方及政府发表评论。

评价该例句:好评差评指正

12.Le passé est bien mort pour moi.

12.过去的事我再也提起。

评价该例句:好评差评指正

13.Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.

13.我宁可睡觉也

评价该例句:好评差评指正

14.Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.

14.法国人为希腊更多地买单。

评价该例句:好评差评指正

15.Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

15.同样他们也面对和大陆的合并。

评价该例句:好评差评指正

16.Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

16.很多西方人很吃惊,而且相信。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

17.清朝接受来自其他国家的文化同化 。

评价该例句:好评差评指正

18.Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

18.Khelladi先生这样认为,但透露更多细节。

评价该例句:好评差评指正

19.Je n'ai rien à faire avec lui.

19.〈引申义〉我和他有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.

20.当时仅仅23岁的乔布斯承认这个女儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不怀恶意地, 不怀好意, 不怀好意的, 不坏, 不欢而散, 不换金正气散, 不慌不忙, 不慌不忙地赶路, 不遑, 不挥发的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

1.Ce mec qui ne veut pas être seul.

那个不愿一个人的男人。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

2.Elle voulait pas prendre son médicament.

不愿吃药。

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

3.Je n’ai pas envie de rencontrer M. de N...

“我不愿碰到N先生。”

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

4.Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.

宁肯不吃,也不愿借债。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.De toute façon, il ne voulait pas penser à Noël.

反正不愿去想圣诞节。

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

6.Je ne voulais pas rester en arrière. Je le suivais hardiment.

不愿落在后面,大胆跟

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

7.Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.

阿托斯宁愿死,也不愿呼救。

「个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Il y a beaucoup de sorciers expérimentés qui ne s'y risquent pas.

许多成年巫师都不愿惹这个

「哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 日一问

9.Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.

如今,英国不愿受到其法律的束缚。

「un jour une question 日一问」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

10.Je préférais rester chez moi à lire plutôt que de sortir.

我宁愿呆在家里看书也不愿出去。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
体》法语版

11.Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大了,又不愿雇保姆。

「《体》法语版」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

12.Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

不愿像虞美人那样一出世就满脸皱纹。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

13.Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何不愿在南方野营的!

「北外法语 Le français 第册」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

14.Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁愿推倒墙壁也不愿跨过那座桥。

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

15.Mais cette année-là, personne ne voulait plus penser aux morts.

但这一年,谁也不愿去考虑死人了。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

16.Je ne veux pas finir comme mes parents, Philip.

菲利普,我不愿像我的父母一样死去。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Et il se sauva vite, ne voulant plus entendre parler de rien.

边说边尽快脱身,不愿再听任何话了。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

18.Ils ne veulent tout simplement pas croire que Tu-Sais-Qui est de retour.

人们不愿相信神秘人回来了。”

「哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

19.Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.

不愿世上有一个没有祖国的人。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

20.Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

不愿见到有人不公正地控告别人。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不会有好下场, 不会走样的衣服, 不会做人, 不讳, 不婚的, 不混溶的, 不活动, 不活动的, 不活泼, 不活泼基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接