Cette couleur est trop voyante pour son âge.
这太鲜艳了,不适合他年纪。
Bref la personne la moins adaptée pour le job.
简单来说这是最不适合这份工作人选。
C’est non approprié aux enfants au-dessous de 3 ans dû à de petites pièces.
该玩具零件较小,不适合3岁以下儿童。
Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !
啊,不,我实在太苍白了不适合这,真可惜!
Rien n'est fait pour leur offrir des espaces de loisir.
地面不适合建造娱乐设施。
Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?
不不不,它不适合你。诱人粉,怎么样?
Cela ne fait pas l'affaire.
这不适合。
Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.
可是有些学科也许不适合某种性别。
L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.
一种消度不适合于本组织。
Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.
这些方法完全不适合我们现实。
Les manuels scolaires et les livres de lecture ne sont pas adaptés à ces fins.
课本和阅读材料不适合这些目。
Ces options n'ont pas accommodé le peuple de Gibraltar.
这些方案并不适合直布罗陀人民。
J'ai l'impression que le statu quo actuel ne satisfait véritablement personne.
我感觉,现状其实不适合当地任何一方。
Le R-717 n'est pas approprié pour utilisation dans les refroidisseurs centrifuges.
R-717不适合在离心冷冻机中使用。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.
此外,老式水泥窑也许不适合处理危险废物。
Le matériel pédagogique adapté à un pays peut ne pas l'être à un autre.
适合一种情况培训材料可能不适合另一种情况。
D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.
提交人声称,内政部该处建筑不适合长时间拘禁。
Ces développements n'ont peut-être plus leur place dans le Manuel.
这方面材料继续列在手册之中已经不适合了。
Il considère aussi que ces délits ne devraient pas être jugés au pénal.
另外,他还认为这些罪行不适合在刑法中作出规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dirait que ça ne t'arrange pas.
看适合你。
Vous voyez, ce n'est pas un modèle pour vous.
您看,这个款式适合您。
Vous n'êtes désormais plus les bienvenus dans cette réunion ni dans le jeu des Trois Corps.
“你们二位,已经适合这场聚会了,也适合继续玩《三体》游戏。
Et sinon, peut-être que c'est pas une vidéo pour vous.
否则的话,或许这个视频适合你们。
Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui.
毕业后,他发现这适合自己。
Ah nan c'est vrai, c'est nul comme rime...
啊,真的,这个真的适合用押韵。
Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.
有,但是认为,这个款式适合您。
Je n'aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas.
喜欢加拿大的时尚。适合。
Va-t'en Barbapapa, ta place n'est pas ici.
走吧,巴巴爸爸,这里适合你。
On a visité plein d’endroits, rien ne nous convenait.
们看了很多地方,但都适合们。
Au final, la seule façon de savoir si c’est une bonne idée pour vous, c’est d’essayer.
最后,想要知道这适适合你们的唯一方法便是,尝试。
À cette heure de grande audience, je suis pas d'accord, c'est pas un spectacle pour les enfants.
意这样的节目,这适合孩子们观看。
C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.
这大概是因为女人生就适合管理国家或领导企业。
Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui. Il s'inscrit en littérature.
毕业后,他发现这适合自己。他报考了文学专业。
C'est bien ce que je pensais, ce n'est pas du tout la hauteur de talons qu’il te faut.
跟想的一样,这鞋跟的高度根本适合你。”
Ce tissu qui est réceptionné dans nos usines est écru ; il n’est donc pas propre à l’impression.
这块在们工厂验收的布未经加工,所以它并适合印刷。
S'il n'y a plus d'ours dans les Pyrénées, c'est tout simplement qu'il ne doit plus y en avoir.
如果比利牛斯山没有熊的话,那只能说明那里适合熊生存。
Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.
然而,人类天生并适合在这样一个孤独且失重的环境下生活。
Ou alors tu lui as dit, ça lui allait pas très bien cette couleur et il l'a mal pris.
或者你跟他说,这个颜色适合他,他误会了。
Depuis que vous avez 4 ou 5 ans, vous le savez, la cagoule, ça ne va à personne.
从四、五岁开始,您就知道,风雪帽适合任何人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释