有奖纠错
| 划词

Cette couleur est trop voyante pour son âge.

太鲜艳了,适合年纪。

评价该例句:好评差评指正

Bref la personne la moins adaptée pour le job.

简单来说这是最适合这份工作人选。

评价该例句:好评差评指正

C’est non approprié aux enfants au-dessous de 3 ans dû à de petites pièces.

该玩具零件较小,适合3岁以下儿童。

评价该例句:好评差评指正

Ah, non. Je suis trop pâle pour porter cette couleur, quel dommage !

啊,,我实在太苍白了适合,真可惜!

评价该例句:好评差评指正

Rien n'est fait pour leur offrir des espaces de loisir.

地面适合建造娱乐设施。

评价该例句:好评差评指正

Non, non, ce n'est pas pour vous. Rose attrayant, comment?

,它适合你。诱人,怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Cela ne fait pas l'affaire.

适合

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il arrive que certaines disciplines ne soient pas accessibles à tel sexe.

可是有些学科也许适合某种性别。

评价该例句:好评差评指正

L'immobilisme n'est pas de mise ici à l'ONU.

一种消适合于本组织。

评价该例句:好评差评指正

Ces prescriptions n'étaient en aucune façon adaptées à nos réalités.

这些方法完全适合我们现实。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels scolaires et les livres de lecture ne sont pas adaptés à ces fins.

课本和阅读材料适合这些目

评价该例句:好评差评指正

Ces options n'ont pas accommodé le peuple de Gibraltar.

这些方案并适合直布罗陀人民。

评价该例句:好评差评指正

J'ai l'impression que le statu quo actuel ne satisfait véritablement personne.

我感觉,现状其实适合当地任何一方。

评价该例句:好评差评指正

Le R-717 n'est pas approprié pour utilisation dans les refroidisseurs centrifuges.

R-717适合在离心冷冻机中使用。

评价该例句:好评差评指正

La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.

技术说明书中并未提及这种适合使用之处。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les fours anciens peuvent ne pas convenir pour le traitement de déchets dangereux.

此外,老式水泥窑也许适合处理危险废物。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel pédagogique adapté à un pays peut ne pas l'être à un autre.

适合一种情况培训材料可能适合另一种情况。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'auteur, les locaux du Ministère ne sont pas conçus pour une longue détention.

提交人声称,内政部该处建筑适合长时间拘禁。

评价该例句:好评差评指正

Ces développements n'ont peut-être plus leur place dans le Manuel.

这方面材料继续列在手册之中已经适合了。

评价该例句:好评差评指正

Il considère aussi que ces délits ne devraient pas être jugés au pénal.

另外,他还认为这些罪行适合在刑法中作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地势起伏的土地, 地鼠, 地松属, 地松鼠, 地笋属, 地摊, 地坛, 地毯, 地毯草属, 地毯厂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

On dirait que ça ne t'arrange pas.

适合你。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Vous voyez, ce n'est pas un modèle pour vous.

您看,这个款式适合您。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous n'êtes désormais plus les bienvenus dans cette réunion ni dans le jeu des Trois Corps.

“你们二位,已经适合这场聚会了,也适合继续玩《三体》游戏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et sinon, peut-être que c'est pas une vidéo pour vous.

否则的话,或许这个视频适合你们。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui.

毕业后,他发现这适合自己。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah nan c'est vrai, c'est nul comme rime...

啊,真的,这个真的适合押韵。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

Oui, mais, à mon avis, ce n'est pas un modèle pour vous.

有,但是认为,这个款式适合您。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je n'aime pas la mode canadienne. Elle ne me va pas.

喜欢加拿大的时尚。适合

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Va-t'en Barbapapa, ta place n'est pas ici.

走吧,巴巴爸爸,这里适合你。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On a visité plein d’endroits, rien ne nous convenait.

们看了很多地方,但都适合们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au final, la seule façon de savoir si c’est une bonne idée pour vous, c’est d’essayer.

最后,想要知道这适适合你们的唯一方法便是,尝试。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

À cette heure de grande audience, je suis pas d'accord, c'est pas un spectacle pour les enfants.

意这样的节目,这适合孩子们观看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

这大概是因为女人生适合管理国家或领导企业。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après avoir décroché son diplôme, il réalise que ce n'est pas pour lui. Il s'inscrit en littérature.

毕业后,他发现这适合自己。他报考了文学专业。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

C'est bien ce que je pensais, ce n'est pas du tout la hauteur de talons qu’il te faut.

想的一样,这鞋跟的高度根本适合你。”

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Ce tissu qui est réceptionné dans nos usines est écru ; il n’est donc pas propre à l’impression.

这块在们工厂验收的布未经加工,所以它并适合印刷。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

S'il n'y a plus d'ours dans les Pyrénées, c'est tout simplement qu'il ne doit plus y en avoir.

如果比利牛斯山没有熊的话,那只能说明那里适合熊生存。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Mais les êtres humains ne sont pas faits pour vivre en apesanteur et dans un tel isolement.

然而,人类天生并适合在这样一个孤独且失重的环境下生活。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ou alors tu lui as dit, ça lui allait pas très bien cette couleur et il l'a mal pris.

或者你跟他说,这个颜色适合他,他误会了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Depuis que vous avez 4 ou 5 ans, vous le savez, la cagoule, ça ne va à personne.

从四、五岁开始,您就知道,风雪帽适合任何人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地图状银屑病, 地洼, 地网, 地委, 地位, 地位(用作担保的), 地位低微, 地位低微的人, 地位低下, 地位高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接