有奖纠错
| 划词

Elle s'oppose à la nouvelle politique migratoire .

她反对新的人口迁徙策。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a annoncé une politique étroitement hexagonal .

了一项局限于法国本土的策。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.

随着份变化,每部门都会新一些法令去规范这项措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une politique d'équité entre les sexes a été mise en place.

此外,两性公平策已经

评价该例句:好评差评指正

Des mécanismes sont déjà en place dans certains pays.

某些国家已经了相关的机制。

评价该例句:好评差评指正

En Allemagne, l'Office fédéral pour la sécurité informatique a lancé le même avertissement.

为了维护信息安全,德国府也了暂时停用IE的相关通知。

评价该例句:好评差评指正

La Thaïlande a une politique destinée à régler le problème de l'immigration illégale.

泰国已了解决非法移民问题的策。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de mettre en place une stratégie d'utilisation des ressources disponibles.

需要一个利用现有人力资源的战略。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, au cours de l'exercice, on a appliqué un nouveau barème de vivres.

并且,在此了新的口粮标准。

评价该例句:好评差评指正

Un plan plus détaillé de la mise en oeuvre sera élaboré en temps voulu.

不久将有一份更为详实的执行计划

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux dispositifs institutionnels seront donc bientôt mis en place.

新的制度方案将在短

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que de nouvelles mesures de confiance seront prises rapidement.

我们希望将有更多的建立信任措施

评价该例句:好评差评指正

La création de l'engagement continu n'aurait donc aucun effet sur le système des fourchettes optimales.

因此,连续任用的不会影响适当幅度制度。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante demande si une politique générale a été mise en place concernant ce problème.

她询问是否了任何策来解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi avait pour but d'abroger les codes du mariage asiatique.

这项法律意味着废除《亚洲婚姻法典》。

评价该例句:好评差评指正

De plus, un nombre de programmes de sensibilisation des médias et d'éducation ont été introduits.

此外,还了许多媒体宣传和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est nécessaire d'élaborer d'urgence un projet axé sur les activités de substitution.

故迫切需要各种可供替代的发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Pour toute information concernant l'introduction éventuelle d'un système de quotas, voir le paragraphe 7.

有关能否配额制度的信息,见第7点。

评价该例句:好评差评指正

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

准备和了各种各样衍生和提炼的方案。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante demande si des mesures particulières sont prises en vue de redresser la situation.

她询问是否了任何特殊措施来纠正这种状况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大蜡烛台, 大浪, 大牢, 大老粗, 大老婆, 大佬, 大离子, 大礼拜, 大礼服, 大礼帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En 1539, avec l'ordonnance de Villers-Cotterêts, le français est promu langue juridique et administrative du Royaume.

1539年,随着维勒-科特雷茨法令的出台,法语被升级为王国的法律和行政语言。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certains pays trop pauvres pour interdire le travail des enfants ont donc mis en place un système obligatoire de scolarisation.

某些因为太穷而不能禁止童的国家已经出台一种义务教育体系。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Les deux hommes “collaborent dans des mises en scène destinées à manipuler les ouvriers et l'opinion”, ajoute un député des Républicains.

这两个人“合出台一些旨在操控人和舆论的措施”,一位共和党议说道。

评价该例句:好评差评指正
第十三全国人大政报告

La liste négative d'accès au marché pour les investisseurs étrangers sera largement réduite, et une liste négative du commerce transfrontalier des services sera publiée.

大幅缩减外资准入负面清单,出台跨境服务贸易负面清单。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Avec la loi anti-gaspillage pour une économie circulaire, l’année 2020 s’annonçait comme le point de départ du changement de modèle de production et de consommation pour limiter les déchets.

随着循环经济反浪费法的出台,2020年将成为改变生产和消费模式来限制浪费的起点。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Quatre ans plus tard, en 1994, il a été élu président de l'Afrique du Sud et 2 ans plus tard, il a instauré une nouvelle constitution plus égalitaire pour tous.

四年后,即1994年,他当选为南非总统,两年后,他出台了一部对所有人都更加平等的新宪法。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

À côté, vous avez les bacs technologiques qui avaient été mis en place, au cours de la Ve République, pour faire face à une demande spécifique et pour une poursuite d’études ensuite dans des séries technologiques.

一方面,技术类会考已经出台实行,在第五共和国时期,以面对特殊要求和为最后在一系列学领域中继续学习。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Face à cette crise, Bruxelles a mis en place un plan de relance, le plan Juncker, qui tranche avec la rigueur budgétaire plaidée jusqu'à présent par l'Allemagne : 315 milliards d'euros d'investissements pour financer de grands projets, comme le Grand Paris.

面对这场危机,布鲁塞尔出台了一项复苏计划,即容克计划,这与德国迄今主张的预算紧缩形成了鲜明对比:为大巴黎等,大型项目提供3150亿欧元的投资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大理石加工业, 大理石铺面, 大理石切割机, 大理石水泥, 大理石浴缸, 大理岩, 大理岩的, 大理岩化, 大理岩化的, 大理岩状透石膏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接