有奖纠错
| 划词

Trois d'entre elles avaient ensuite été poignardées et leurs corps découverts à proximité du village.

后来,其中3名少女被刺刀刺死,她们的尸体已经

评价该例句:好评差评指正

Lopes avait poignardé à mort sa femme et l'amant de celle-ci après les avoir surpris dans une chambre d'hôtel.

发现妻子和她的情人一道呆一个旅馆房间之后,Lopes用刀将他的妻子及其情人刺死

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉酚, 动脉缝合术, 动脉钙化, 动脉高血压, 动脉弓, 动脉化, 动脉坏死, 动脉结扎, 动脉扩张, 动脉瘤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

César est poignardé par les sénateurs ; Christ est souffleté par les valets.

恺撤被元老院议员刺死,耶稣挨了奴仆巴掌。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Son compagnon, on le sait, était tombé sous le poignard de Cyrus Smith.

前面已经说伙伴被赛勒斯-史密斯刺死了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Est-ce lui qui a rejeté Top des eaux du lac et donné la mort au dugong ?

是不是把托普从湖扔出来,刺死儒艮呢?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

D’ailleurs, celui que Cyrus Smith avait tué, et dont le cadavre fut retrouvé en dehors de l’enceinte, appartenait bien à la bande de Bob Harvey.

有史密斯刺死那个歹徒,畜栏外边,当然也是鲍勃-哈维党徒。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais non, mon Dieu ! mais non ; ma fille est la seule héritière, Valentine seule… Oh ! si une pareille pensée me pouvait venir, je me poignarderais pour punir mon cœur d’avoir pu un seul instant abriter une pareille pensée.

“没有,确没有!我上帝,没有,确没有!她唯一继承人是我女儿只有瓦朗蒂娜一个人。噢,如果我想到这样念头,我就要把自己刺死,来惩罚我心意让这样念头存留了片刻。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动脉内膜炎, 动脉内膜炎的, 动脉内注射, 动脉钳, 动脉枪击声, 动脉切除术, 动脉切开术, 动脉生成, 动脉石, 动脉舒张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接