有奖纠错
| 划词

Ce satellite artificiel effectue une révolution complète autour de la Terre en 114 minutes.

这颗人造卫星周历时114分钟。

评价该例句:好评差评指正

La lune est le satellite de la Terre.

卫星

评价该例句:好评差评指正

Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.

卫星可以作为轨道卫星的数据继。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont indispensables pour surveiller l'environnement.

卫星对于监环境是不可或缺的。

评价该例句:好评差评指正

L'observateur du CEOS a également fait une déclaration.

卫星委员会察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UIT rédige par ailleurs un manuel sur ce dernier.

电信联盟还正在编写部关于卫星服务的手

评价该例句:好评差评指正

L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.

静止卫星轨道是空间物体所使用的种独特的轨道。

评价该例句:好评差评指正

KOMPSAT-1 était le premier satellite d'observation de la Terre lancé par la République de Corée.

KOMPSAT-1是大韩民国政府的第卫星

评价该例句:好评差评指正

L'un des domaines identifiés par le CEOS concernait la gestion des catastrophes et des conflits.

卫星委员会确认的其领域是灾害管理和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs du CEOS et de Spaceweek International Association ont également fait des déclarations.

卫星委员会和空间周国际协会的察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.

各国登记静止卫星轨道(静止轨道)上的空间物体时最常采用这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

卫星证明了其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的功效。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, le Comité a admis l'importante contribution apportée par le CEOS dans ce domaine.

委员会通过这邀请承认了卫星委员会在这方面所作的重要贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le CEOS regroupe des exploitants de satellites d'observation de la Terre et des utilisateurs de données obtenues par satellite.

卫星委员会的成员包括卫星的经营者以及卫星数据的用户。

评价该例句:好评差评指正

Lancé par le CEOS, le projet GOFC-GOLD fait maintenant partie du SMOT.

森林覆盖物和土地覆盖物动态卫星委员会发起建立,现已成为全陆地系统的专门小组。

评价该例句:好评差评指正

Les satellites d'observation de la Terre sont une source de données exceptionnelle pour l'étude du système terrestre.

卫星为研究系提供了重要而独特的数据来源。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de liaisons peut être fourni notamment par des satellites géostationnaires de télécommunication.

这种基础设施尤其可以通过静止通信卫星来提供。

评价该例句:好评差评指正

On utiliserait pour l'étude de cas des données SAR d'Envisat et des données optiques de Landsat.

来自环境卫星的合成孔径雷达数量和来自资源卫星的光学数据将用于本案例研究。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

在该工作组的活动方面,海洋学委员会还与卫星委员会进行着密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite sera équipé de matériel de télédétection optique et micro-ondes ainsi que de matériel de télécommunication.

除电信仪器外,该静止卫星还将配备光学设备和微波遥感设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀, 暗示, 暗示的, 暗示地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Exceptée la Lune, tous les satellites en orbite autour de notre planète sont des satellites artificiels fabriqués et envoyés par les hommes.

除了月球以外,其他所有环绕地球运行的都是制造和发射。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La Terre, la plus grande des planètes rocheuses. On trouve à sa surface de l'eau liquide, et des êtres vivants complexes. Elle possède également un satellite, La Lune, qui orbite autour d’elle.

地球是最大的岩石行。在其表面,我们看到液态水,以及复杂的生物。地球也有——月球,月球围绕地球旋转。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香, 暗闩, 暗送秋波, 暗算,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接