有奖纠错
| 划词

1.Nous serons des millions Qui te demanderons Asile!

1.将会有成百万的我们祈求您的庇护

评价该例句:好评差评指正

2.Différence entre l'asile diplomatique et l'asile territorial.

2.- 外交庇护和领土庇护之间的不同。

评价该例句:好评差评指正

3.Octroi de l'asile (qui l'accorde et dans l'exercice de quels droits).

3.给予庇护(谁给予庇护,行使什么权利。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Service de l'asile gère le centre d'accueil des demandeurs d'asile.

4.庇护寻求庇护者接待中心的运作。

评价该例句:好评差评指正

5.Votre monastère doit avoir une protection militaire.

5.你们的修道院必须有军方的庇护

评价该例句:好评差评指正

6.Les demandeurs d'asile remplissent également des formulaires de demande d'asile au centre d'accueil.

6.寻求庇护者还要在接待中心填写庇护申请表。

评价该例句:好评差评指正

7.Le terroriste demandeur d'asile ne bénéficie donc pas d'une telle protection.

7.果一个恐怖分子申请庇护,将不会获得庇护

评价该例句:好评差评指正

8.Une autre section pourrait être consacrée à l'étude de l'asile territorial et de l'asile diplomatique.

8.另一分可以涉及对领土庇护和外交庇护的研究。

评价该例句:好评差评指正

9.La révision de la procédure d'asile portera aussi sur l'accélération de la procédure ordinaire.

9.庇护程序的将着重于加快标准庇护程序。

评价该例句:好评差评指正

10.Accompagnez la laitiere chez elle sans detours.Quel sera donc le chemin le pius court?

10.加入没有detours.Quel乳品家庭将是短路径庇护

评价该例句:好评差评指正

11.Peut-être le commandant Henry protège-t-il un traître au nom de la patrie, par patriotisme?

11.兴许亨利是出于爱国主义才庇护叛徒的?

评价该例句:好评差评指正

12.Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.

12.在过去,教堂有时是犯罪分子的庇护所。

评价该例句:好评差评指正

13.La distinction juridique entre demandeurs d'asile avec et sans papiers a également été supprimée.

13.有证寻求庇护者与无证寻求庇护者之间的法律区别已取消。

评价该例句:好评差评指正

14.En Europe, le programme horizontal Phare sur l'asile représente une approche nouvelle pour renforcer l'asile.

14.在欧洲,关于庇护的法尔横向方案是加强庇护的一个新办法。

评价该例句:好评差评指正

15.Comme une délégation l'a fait observer, les pays de premier asile ne choisissent pas.

15.一个代表团指出,第一庇护国不得在寻求庇护者中进行选择。

评价该例句:好评差评指正

16.Par exemple, elle mentionne les demandeurs d'asile, mais pas les personnes qui ont obtenu l'asile.

16.,清单列入寻求庇护的人,但未列入已经获得庇护的人。

评价该例句:好评差评指正

17.Il dispose de son propre centre d'accueil et en appuie un autre.

17.总秘书处自己设有一个庇护所,为其他的庇护所提供支持。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est couvert par son ministre.

18.他受到长的庇护

评价该例句:好评差评指正

19.Un dialogue s'installe entre les loups de la meute et le protégé de Cheng.

19.在群狼和Cheng [4]的庇护之间安置了一段对话。

评价该例句:好评差评指正

20.Nous ne pouvons plus vivre sans abri.S'il te plaît, aide-nous à nous loger.

20.我们不能再这样没有庇护的生活了,请帮助我们安个家吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催化重整装置, 催化作用, 催肌剂, 催交, 催款单, 催款通知, 催泪(性)的, 催泪弹, 催泪的, 催泪剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

1.Il y a forcément un refuge pas loin de chez vous.

你家附近肯定有庇护所。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Au lieu de cela, restez calme et cherchez un refuge.

相反,要保持冷静,寻求庇护

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Heureusement qu’il y a des refuges tout le long de la route.

幸运的是,沿路都有庇护所。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
动物世界

4.Il garde les oisillons sous son aile pendant 18 mois.

18个月里,它用自己的翅膀庇护小鸟。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

5.Et une fois que la demande d'asile a été traitée, il se passe quoi ?

一旦庇护申请得到处理,会发生什呢?

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.De l'Est qui avait des athlètes adoptés par un aupage d'État.

那里的运动员在国家的庇护下进行训练。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.Le môme avait été accepté et abrité par le colosse.

小不点儿受到了庞大物的接待和庇护

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

8.Quand le printemps fut venu, Gervaise alla se réfugier auprès de Goujet.

当春天到来的时候,热尔维丝到顾热身旁去寻求庇护

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

9.Voici le prince et la princesse de Galles, qui arrivent également abrités par ses officiers.

这是威尔夫妇,在军队的庇护下到达了现场。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

10.Dans l’immédiat, il faut placer les victimes à l’abri de la tempête.

现在,应该立刻将受害者从暴雨中安置于庇护之中。

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
化身博

11.–Avez-vous jamais rencontré un de ses protégés, un nommé Hyde ?

“那你认识他庇护的人吗?名字叫海德。”

「化身博」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

12.Et moi, c'était mon refuge bien sûr, quand j'étais enfant.

对我,这是我的庇护所,在我小时候。

「Alter Ego 4 (B2)」评价该例句:好评差评指正
神话传说

13.Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.

他用自己的双手建造了一个真正的堡垒来庇护他的家人。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

14.Alors, si un être meurt à l'abri de ceux-ci, il peut arriver qu'il se conserve.

所以,如果一个生命在庇护下死亡,尸体就可以得到保全。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

15.Si l'asile est accordé, le réfugié a 3 mois pour trouver un autre logement.

如果获得庇护,难民有3个月的时间可以找到另一个住所。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Et c'est là-bas que j'ai rencontré Shuti, un demandeur d'asile sri-lankais.

正是在那里,我遇见了Shuti,他是一位斯里兰卡籍的寻求庇护者。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
国家地理

17.Il parvient à expliquer qu'il est en danger de mort et qu'il demande l'asile au Brésil.

他设法解释说,他有死亡的危险,正在巴西寻求庇护

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

18.Près de 2,4 millions d'Afghans demandent aujourd'hui l'asile partout à travers le monde.

近240万阿富汗人目前正在世界各地寻求庇护

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

19.Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

20.Dans ce quartier de la Plaine, les enfants vivent comme protégés des regards curieux ou racistes.

在这个平原地区,孩子们在好奇和种族主义的目光中被庇护地生活着。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催眠学, 催眠学家, 催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接