La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使用催泪弹驱散该抗议。
La police avait dispersé les manifestants au moyen de gaz lacrymogène.
警察使用催泪弹驱散该抗议。
La police de la MINUK a dû recourir aux gaz lacrymogènes pour disperser la foule.
科索沃特派团警察不得不用催泪弹区散群众。
La plupart des blessures étaient dues à l'inhalation de gaz lacrymogènes.
治疗的伤员中大多数都是吸入了催泪弹。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内的催泪弹施放出的烟雾,车内一片混乱。
Des résidents de Gaza qui essayaient avaient été dispersés à l'aide de gaz lacrymogènes.
有一次,试图绕过检查站的加沙居民被催泪弹驱散。
La plus grande confusion régnait à l'intérieur du véhicule envahi par les fumées.
由于落入车内的催泪弹施放出的烟雾,车内一片混乱。
Les membres belges de la KFOR ont réagi en lançant des gaz lacrymogènes et par des tirs d'avertissement.
作为回应,比利时驻科员发射了催泪弹并枪警告。
Au moins 80 Palestiniens avaient été blessés, qui par balles, qui par les gaz lacrymogènes qu'ils avaient inhalés.
至少有80名巴人受伤,有些被子弹击中,有些吸入了催泪弹气体。
La combustion est très efficace pour les propergols (en vrac ou en sac), les munitions fumigènes, pyrotechniques ou lacrymogènes.
在处置推进剂(袋装或散装)、烟雾弹、信号弹和催泪弹方面,用火焚烧是一种非常有效的办法。
Quand ils arrivèrent à Attock, la police utilisa des gaz lacrymogènes et des armes à feu pour disperser la manifestation.
他们到达阿特克时,警察使用了催泪弹和火器驱散游行伍。
Dans cinq cas, les soldats israéliens ont lancé des gaz lacrymogènes, des bombes sonores ou des grenades incapacitantes dans les écoles.
在其中5次攻击中,以色列士兵在学校里使用催泪弹和震荡炸弹或眩晕手榴弹。
Pour disperser les bandes de jeunes, la police de la MINUT a dû utiliser parfois des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes.
东帝汶综合团警察为了驱散群的青年,有时不得不使用橡皮子弹和催泪弹。
Avant que les manifestants n'atteignent Sabu, une quarantaine de membres des forces de sécurité, dont des policiers, ont lancé des grenades lacrymogènes sur la foule puis tiré à balles réelles.
在他们抵达Sabu之前,大约40名包括警察在内的安全员朝人群发射催泪弹,随后发射实弹。
Les colons et les FDI ont utilisé des armes à feu, des bombes sonores et des capsules de gaz lacrymogène contre les civils palestiniens qui ont riposté en lançant des pierres.
定居者和以色列士兵对巴平民使用了橡皮子弹、震荡炸弹和催泪弹,后者则以扔石头还击。
Plus de 300 soldats des forces d'occupation israéliennes ont tiré des balles en caoutchouc et des gaz lacrymogènes sur des groupes de civils palestiniens qu'ils ont empêchés d'accéder au Haram al-Charif.
大批巴平民被以色列占领军挡在外面,无法进入谢里夫圣地,而300多名以色列占领军士兵又向他们发射橡皮子弹和施放催泪弹。
On peut aussi se débarrasser de petites quantités de munitions de natures différentes (fumigène, pyrotechnique ou lacrymogène) en les mélangeant à d'autres stocks qui doivent être détruits lors d'opérations à grande échelle.
少量其他各类弹药——烟雾弹、信号弹、催泪弹——也能在大规模引爆销毁时混入各种弹药中加以处理。
La plupart des Palestiniens tués et blessés l'ont été par des balles réelles (tués: 93 %; blessés: 20 %), des balles recouvertes de caoutchouc (tués: 1 %; blessés: 37 %) et des gaz lacrymogènes (tués: 1 %; blessés: 32 %).
巴人的伤亡事故多数是由真枪实弹的枪击(死亡:93%;受伤:20%)、橡皮子弹(死亡:1%;受伤:37%)及催泪弹(死亡:1%;受伤:32%)造的。
Selon le Ministre, 41 % des blessures avaient été causées par des balles en caoutchouc, 27 % par des balles réelles et 27 % par des gaz lacrymogènes, 11 % étant imputables à d'autres types d'armes, y compris des roquettes.
这位长指出,造上述伤害的弹药如下:橡皮子弹(41%)、实弹(27%)、催泪弹(27%)、火箭和其他火器(11%)。
En plus des balles recouvertes de caoutchouc et de balles réelles, il est arrivé que des gaz lacrymogènes soient utilisés dans des quartiers fortement peuplés et qu'un grand nombre de femmes et d'enfants soient emmenés à l'hôpital.
除了橡皮子弹和真枪实弹药外,有时还在居民稠密的地区使用催泪弹,数十名妇女和儿童被送到医院。”
(Jerusalem Post, 13 septembre) Le 28 septembre, il a été signalé que six Palestiniens au moins avaient été légèrement blessés par des balles de caoutchouc et des gaz lacrymogènes au cours d'affrontements avec les troupes des FDI au nord de Ramallah.
9月28日,据报道,在拉马拉以北与以色列国防军发生冲突期间,至少有六名巴人因橡皮子弹和催泪弹而受到轻伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。