Toute dénégation à ce sujet ne pourra cacher ces faits.
任何抵赖都无法掩盖这些事实。
Il reste à voir si les personnes nommées à cette commission feront preuve d'une volonté sérieuse de dévoiler la vérité et de traduire les auteurs présumés en justice, face au déni et à l'obstruction qui ont jusqu'à présent caractérisé la réponse de l'Armée népalaise en particulier.
但是,目前仍不清楚是,届时将任命该委员会成员是否会表明此次确实是要郑重其事地揭露真相,并将那些肇事者绳之以法,这是因为到目前为止,尤其是尼泊尔军队作出回应一直是抵赖和阻挠。
Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert risquerait beaucoup de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu dénégation injustifiée de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans le cas où une transaction s'avérerait défavorable au signataire supposé.
如果交易最终证明对署名签字人不利,那么当事方若信赖此种在开放系统上所作未经证明公开声明,便将冒巨大风险,疏忽大地信任骗子,或对被抵赖数字签字不不加以反驳(常在电子签字“不可抵赖性”环境下提到一个问题)。
Dans la mesure où le temps ne me permet pas de discuter en détail de la teneur de sa déclaration, nous pensons que la manière de vérifier les faits et de parvenir à une conclusion sur des preuves irréfutables est de transmettre ces informations à la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) et à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA).
既然时间不允许我讨论他发言内容,我们认为,澄清事实,证明无可抵赖证据办法,是把这种情报交给联合国监测、核查和视察委员会(监核视委),交给国际原子能机构(原子能机构)。
Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert courrait alors un risque important de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu refus de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans les cas où une transaction s'avérerait défavorable pour le signataire supposé.
如果交易最终证明对字面签字人不利,那么当事方若信赖此种在开放系统上所作未经证明公开声明,便将冒巨大风险,疏忽大地信任骗子,或不不反驳对数字签字凭空否认(常在电子签字“不可抵赖性”环境下提到一个问题)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。