Celle-ci était très inquiète.
他曾的就是这个。
Je me soucie de mon avenir sombre.
我为自己迷茫的前途而。
Mais il commence déjà à inquiéter le pouvoir.
但他已经开始为政权感到。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有一些问题涉及到你最的忠诚度问题。
Ce serait préoccupant si ce devait être confirmé.
假如这件事被核实,将让人非 。
Il fait noir,les enfants ne sont pas encore rentrés.Elle a commence à s’inquiéter.
天黑了,孩子们还没回来,她开始了。
La crise mondiale nous préoccupe tout comme notre crise préoccupe le monde.
性危机使我们,正如我们的危机也使一样。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会的是,这件事可能是一个导火索。
Mais la mère de Pierrot, dix ans, donne d'inquiétants signes de faiblesse physique.
但已经10岁的Pierrot的母亲,身体开始让人。
Selon le mode de pensée de l'obsessionnel, il a toutes sortes de craintes.
根据强迫症患者的思想模式,他会有各种各样的。
Une tendance inquiétante pour Google,qui a jusqu'à présent raté le virage du réseau social.
这一趋势让谷歌甚为,它目前已经输掉了社会网络这一环节。
Une victoire pour les autorités, mais aussi une inquiétude pour les Irakiens.
对政府来说是场胜利,但伊拉克人还是有一丝。
La prestation d'ensemble de l'équipe de France a de quoi inquiéter ses plus fidèles soutiens.
法国队整体的表演让他最最忠诚的迷们都会感到。
Cette situation continue à nous préoccuper fortement.
这一局面仍令我们极为。
Soyez sans crainte à ce sujet.
在这个问题上请别。
Les responsables locaux du Parti, soucieux de leur carrière, ont reçu des consignes de fermeté.
为他们前程的党的地方负责人,收到了坚定的命令。
Ce constat devrait préoccuper chacun d'entre nous.
这应使我们每个人感到。
La prolifération des armes à sous-munitions constitue également une source de préoccupations.
集束弹药的扩散令人。
La situation dans l'est du Tchad est préoccupante.
乍得东部的局势令人。
La question des enlèvements demeure préoccupante pour la communauté internationale.
绑架问题仍然令国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est plus du tout les mêmes préoccupations.
不再同样的忧。
Et les résultats confirment les inquiétudes du vétérinaire.
结果证实了兽医的忧。
Le roi des Dragons accueillit cette proposition , et se sentit soulagé.
龙王依他所奏,果不忧。
Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
忧不应该导致裹足不前。
Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.
至少还有其他令人忧的方面。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特表明了战前的忧。
Pour Washington, la situation est très préoccupante.
对美国而言,形势非常令人忧。
Elle le savourait sans remords, sans inquiétude, sans trouble.
她享爱情,既不懊悔,又不忧,也不心慌意乱。
C’est très laid de tousser et de m’inquiéter.
咳嗽很不对的,并且叫我忧。
Les trois hommes rentrèrent fort inquiets.
三个人很忧地回来了。
Donc voilà, je veux surtout répondre à ce doute, à cette crainte.
所以呀,我特回答这个疑惑,这个忧。
Et je devrais aussi craindre une chose que je ne connais même pas, c'est riducule!
我还得忧什么莫须有的事情,真愚蠢至极!
Oui, parce que les bébés phoques, et tout le réchauffement, euh, climatique, c'est chiant.
的,因为海豹宝宝和全球变暖很令人忧。
Le premier sens, c'est « se faire du souci, compliquer une situation. »
第一个意思“忧,把某种情况复杂化”。
Juan n’écoutait plus Susan et son visage finit par trahir une inquiétude croissante.
胡安不再继续听苏珊说话,面上浮现出明显的忧神情。
Avec les décisions que je viens d'annoncer ce soir, cette inquiétude économique va évidemment s'accroître.
听完我在今晚宣布的决定,你们显然会对经济更为忧。
Nous le savions, nous le redoutions.
我们早已了解,也为此忧。
Pour les autres variétés de thon comme l’albacore, la situation reste préoccupante…
对于其他种类的金枪鱼,例如黄鳍金枪鱼,情况仍然令人忧。
Oui, surtout se reposer, ne pas en faire ! C'est ça le mieux, non ?
对,尤其休息,不让自己忧!这最好的,不吗?
Pourquoi élèverait-il la voix quand d'un mot il peut provoquer tant d'angoisse ?
如果一句话可以带来这么多的忧,他为什么把音量变高呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释