Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上阴影突出彩。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上阴影突出彩。
Une blanche dans le ciel, rehausser la neige est plus sans la solitude.
有白色陪衬,天空中飘落雪不再孤独无依。
Le libellé des projets d'articles a considérablement rehaussé la qualité du rapport.
他还赞扬秘书处编写备忘录(A/CN.4/550和Corr.1),这为今后工作提供实际上和法律上宝贵基础。
Cependant, c'est l'ampleur de la participation à cet instrument qui rehausse son intérêt.
但是,登记册价值在于其参与程度。
Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.
它还增强贵国享有威望形象。
Le règlement de ce problème rehausserait l'image du Comité.
解决这个问题将能够提升委员会形象。
Votre présence parmi nous et votre contribution personnelle rehaussent ce débat.
你临和你个人贡献提升本次辩论层次。
Nous avons aussi investi pour rehausser la qualité des centres existants.
我们还为提高现有托儿所质量投入资源。
La plus large participation des États Membres au Registre rehausserait grandement sa valeur.
会员国最广泛参加,将极大地提供《登记册》价值。
Une silhouette définitivement haute en couleur, rehaussé d’un maquillage parfait, toujours dans la pure tradition chinoise.
身上一袭色彩明艳礼服,加上完美妆容衬托,(范冰冰)一直都表现出浓郁纯正中国传统风格。
Une autre a estimé qu'il fallait rehausser le rôle de plaidoyer du Fonds.
另一个代表团说,需要强调基金宣传推动作用。
Nous avons augmenté l'aide au développement, accentué notre présence diplomatique et rehaussé notre engagement militaire.
我们已经增加我国用于发展开支,增加我国外交存在以及我国军事参与。
En faveur d'une meilleure existence et d'une grandeur que le destin ne pourra que rehausser.
而使你升入更高和更伟大生存境界。
La participation à ces conférences de juges venant des régions concernées ne pourrait qu'en rehausser le prestige.
这些会议将从相应地区法官参与中获益。
Les deux tiers environ des STN de l'étude ont reconnu que cet investissement avait rehaussé leur avantage compétitif.
接受调查新加坡跨国公司约有三分之二同意,对外直接投资增加其公司竞争优势。
La présence de la Ministre des affaires étrangères à ce débat a rehaussé considérablement son niveau.
墨西哥外交长临大大提高本次辩论质量。
Ainsi que la base de la couleur analyze du curriculum et de rehausser l'image des salariés et instrument apparence.
以及基础色彩分析课程,提升企业员工形象及仪容仪表。
L'amélioration de ses méthodes de travail devrait donc accompagner les efforts déployés pour rehausser son efficience.
因此,在改进其工作方法同时,还应努力提高其工作效率。
L'administration locale ne rehaussera pas le plafond de ressources mais augmentera le nombre des enfants desservis.
地方政府将不会提高收入限制,而会扩大可以接受服务儿童人数。
Le régime en vigueur n'était pas fait pour rehausser le moral et la productivité du personnel.
现行制度促成工作人员士气和生产力低落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。