J'aime beaucoup la fin de ce roman.
我非常喜欢本小说的结局。
La fin de ce film est trop horrible.
部影片的结局太惨了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
沉默才是最完满的结局。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息部恐怖片的结局。
Tout finit toujours bien, si ?a ne va pas, c'est que ce n'est pas la fin.
没有好的结局。但是是和平的结局。所以是结束了。
La fin de ce film est inespérée,elle est surprise.
部电影的结局出乎意料,她很惊讶。
Le résultat de la guerre était clair dès le départ.
战争的结局从一开始是明显的。
Primorje n'a pas dit ce qu'il était advenu au juste du matériel en question.
Primorje并未表示所涉财产的结局到底如何。
Il n'y a pas de fatalité à cette situation.
一局势并非一种不可避免的结局。
Le Malawi se félicite du résultat du Sommet du millénaire.
马拉维欢迎千年首脑会议的结局。
Nous pensons que l'organisation de cet événement aurait dû être mieux coordonnée.
我们认,活动应该有更好的结局。
Les dirigeants palestiniens savent depuis longtemps où mène cette agression.
巴勒斯坦领导层早知道种侵略的结局。
Ce serait une erreur de croire que ces choses finiront par des chants et des apothéose.
以事情的结局都是赞歌和殊荣,那大错特错了。
Pour cette raison, nous nous félicitons des résultats du Sommet mondial pour le développement durable.
此,我们欢迎可持续发展世界首脑会议的结局。
Oui,pas terrible comme résultat.
嗯,样的结局不可怕。
Que faudra-t-il pour faire émerger du processus de Doha un résultat véritablement favorable au développement?
如何从多哈回合中取得实际的、有利于发展的结局?
De l'avis de l'auteur, l'effet produit est à la fois arbitraire et discriminatoire.
提交人认,样的结局既是武断的,也是歧视性的。
Lorsque nous adopterons le projet de résolution cet après-midi, ce sera un heureux dénouement.
今天下午我们通过决议草案便将是一个可喜的结局。
On sait ce qu'il est advenu du Traité ABM, pierre angulaire de la sécurité internationale.
我们知道作国际安全基石的《反弹道导弹条约》的结局。
Je crois au dicton «À débuts difficiles, dénouement heureux».
我赞同样的说法,“艰苦的开端可导致良好的结局”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c’est la fin du vert paradis.
这就绿色天堂的。
Voici la fin de l’histoire du ménestrel.
这就游吟诗人故事的。
Si je n'y arrive pas, ce sera une histoire qui finit mal!
我想到的个悲剧!
Quelle peut être la fin de tout ceci ?
这切会有什么的呢?
Oh ! de la façon la plus malheureuse, monsieur.
“唉!他的非常悲惨,先生。
Aucun papier ne mérite de mal finir comme ça, bêtement.
任何纸张都不应该拥有这荒唐的。
Tu as trouvé une meilleure fin?
你想出更好的了吗?
Le bonheur arrivait à toute allure, l'événement allait plus vite que l'attente.
幸福来得太快,这的超过了人们的预想。
On ne va pas te spoiler, mais ça ne finit pas hyper-bien.
我们不想剧透,但它的并不很好。
On connaît tous des histoires de papiers qui finissent brûlés comme un vulgaire déchet, abandonnés.
我们都知道纸的,像垃燃烧、废弃。
Sa vie avait été ténèbres, sa fin fut nuit.
他的生活暧昧不明,他的团漆黑。
Voilà qui est bon, après s’être esquintée pendant vingt ans !
瞧呀,这就辛苦劳作了二十年换来的!
He Zhenliang: J’ai déjà senti ça, le résultat.
之前我预料到了这祥的。
J'attendais simplement le premier signe concret qui marquerait la fin de cet enchantement.
我仅仅在等待这个充满魅力的所缺少的个有形的指示。
Qu'ont donné les résultats de Côte Rouge ? demanda Wang Miao.
“那红岸工程的呢?”汪淼问。
C’était un dernier aplatissement, la fin de son orgueil.
这既气数已尽的标记,也她傲气散去的。
Pour cent histoires d'amour, il n'y en a qu'une ou deux qui aient des fins heureuses.
在100个爱情故事里,只有1、2个的幸福的。
Mais que s’est-il passé ? demanda Gédéon Spilett, encore stupéfait de ce dénouement inattendu.
“这怎么回事?”吉丁-史佩莱问道,这个意想不到的完全使他楞住了。
Si nous ignorons la distance de la cible, la flotte finira par chuter dans les abysses de l'espace.
如果目标距离不明,整个舰队最终的就坠入宇宙深渊。”
Dans quelques régiments, les soldats étaient incertains, ce qui ajoutait à l’obscurité effrayante de la crise.
在少数几个联队里士兵不稳的,这更使人因不明危机的而更加惊恐。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释