有奖纠错
| 划词

1.Cette théorie est établie par Descartes.

1.这条理论是由

评价该例句:好评差评指正

2.Rien ne mérite davantage le « doute méthodique cartésien » que les opérations de maintien de la paix face à la prolifération des crimes contre l'humanité dans le monde d'aujourd'hui.

2.在面临着当今危害人类罪蔓延情况下,没有任何行动比维持和平行动更需要“方法怀疑”观点。

评价该例句:好评差评指正

3.Avec tout le respect que je dois à mon ami l'Ambassadeur François Rivasseau, force m'est de constater que sa logique, une logique qui se voudrait toute cartésienne, échappe à mon entendement, certes modeste.

3.我对我朋友弗朗索瓦·里瓦索大使充满敬意,但我出,他逻辑,本来是应该很具有风格,但对于我这个普通人来说是过于艰深了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


self-gouvernement, self-government, selfie, self-inductance, self-induction, selfique, self-made-man, selfmètre, self-service, séligmannite, séline, sellage, sellagneiss, sellaïte, selle, sellée, seller, sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz, seltz(eau de), selva, selve, selwynite, séma-, semage, semaille, semailles, semaine, semainier, semaison, sémantème, sémanticien, sémantique, sémantisme, sémaphore, sémaphorique, sémaphoriste, semarang, sémasiologie, semblable, semblablement, Semblançay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.À l'époque, j'étais étudiante à l'Université Paris Descartes.

那时,是巴黎笛卡尔大学学生。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

2.Ministre des Finances à 39 ans (il en a aujourd'hui 42), c'est un esprit cartésien, modéré.

39 岁财政部长(他今天 42 岁),他是笛卡尔、温和头脑。机翻

「Géopolitique franceinter 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Food Story

3.La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所珍视笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性结合。实际上,相当罕见。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
La nausée

4.Quand j'avais vingt ans, je me soûlais et, ensuite, j'expliquais que j'étais un type dans le genre de Descartes.

二十岁时候, 喝醉了,然后解释说个像笛卡尔人。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Mais les Français sont si fiers de leur esprit cartésien qu'ils ont du mal à admettre l'efficacité de ce remède magique.

但法国人对自己笛卡尔精神感到非常自豪,以至于他们很难承认这妙药有效性。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

6.L'église de Descartes, dans l'Indre-et-Loire, a entièrement brûlé, sans doute à cause d'un éclair qui a frappé son clocher hier matin.

安德尔-卢瓦尔省笛卡尔教堂已完全被烧毁,毫无疑问是因为昨天早上雷击击中了其钟楼。机翻

「JT de France 2 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Vers midi, une heure à peu près. Si vous êtes très cartésiens, rationnels, ça risque de vous faire un petit peu mal à la tête la vidéo, parce que c'est pas très logique.

正午、点左右。如果你是坚定笛卡尔主义者,如果你非常有理性话,这个视频可能会让你头痛,因为不是很符合逻辑。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue, semi-opale, sémioticien, sémiotique, semi-ouvré, semi-périodique, semi-perméable, semi-polaire, semi-portique, semi-précieuse, semi-précieux, semi-produit, semi-professionnel, semi-public, semi-publique, sémique, semiquinone, semi-remorque, semi-retraité, semi-rigide, semi-rural, semis, semis en poquets, semi-submersible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接