有奖纠错
| 划词

Le second cadeau dévoila une bande dessinée, Le Nid du Marsupilami, de Franquin.

揭开礼物上案的封带,那是Franquin的。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième rapport est en cours d'élaboration.

目前正在起草报告。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 153 du deuxième rapport périodique.

定期报告153段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter au paragraphe 166 du deuxième rapport périodique.

定期报告166段。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport qui suit est le deuxième à être présenté en application de cette résolution.

这是根据该决议提交的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes du règlement des sinistres recrutés par la KNPC ont établi le second.

KNPC的核算编写了报告。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième projet de résolution a trait au risque de la prolifération nucléaire au Moyen-Orient.

决议草案涉及中东核扩散的危险。

评价该例句:好评差评指正

Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.

按照气专委评估报告中的规定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le second document, la réponse à cette question était affirmative.

文件对此问题的答复是肯定的。

评价该例句:好评差评指正

On se reportera aux paragraphes 144 à 147 du deuxième rapport périodique.

定期报告144-147段。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de se reporter aux paragraphes 156 à 158 du deuxième rapport périodique.

定期报告156和158段。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le deuxième présenté en application de cette résolution.

本报告是依照该决议提出的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de la communication JS2 expriment des inquiétudes similaires.

共同提交文件也表达了类似的关注。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième Rapport mondial sur les drogues6 a été finalisé et publié.

《世界药物报告》6已经定稿和出版。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport est le deuxième à être publié dans le cadre de ce projet.

本报告是会合一致项目下分发的报告。

评价该例句:好评差评指正

Je présenterai des propositions plus détaillées dans mon deuxième rapport.

我将在我的报告中提出更加详细的建议。

评价该例句:好评差评指正

Voir les paragraphes 265 et 266 du deuxième rapport “F3”.

“F3”报告265段和266段。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Sous-Commission a prié la Rapporteuse spéciale d'établir un deuxième rapport intérimaire.

最后,小组委员会请特别报告员编写进展报告。

评价该例句:好评差评指正

De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.

提交并称,裁决没有提到经认证的影印件。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils entendent suivre les prescriptions détaillées énoncées dans le document de l'Ambassadeur Reimaa.

为此,它们准备接受雷马大使的文件中的详细要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


敌进我退, 敌境, 敌军, 敌军的大炮, 敌军的瓦解, 敌军压境, 敌忾, 敌咳糖浆, 敌寇, 敌疲我打,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine

Pour le deuxième gaspacho, je vais en faire un vert.

第二份凉汤,我要做成绿色的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Deuxième produit à examiner le saumon fumé.

第二份要检查的是烟熏三文鱼。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Ça c'est du cable management. Alors, deuxième recette.

这是可管理的缆。第二份食谱。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

C'est parti maintenant pour la deuxième recette pour revaloriser les restes de riz.

现在来做第二份提升剩饭价值的食谱。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

D'abord à 50% pour avoir plus de temps pour me consacrer à ma deuxième activité et ensuite j'ai vu qu'il y avait vraiment du potentiel donc j'ai décidé d'arrêter mon travail plus classique.

首先把工作降到50%,以便有更多的时间将精力放在我的第二份职业活动上,后来,我发现这份工作很有潜力,所以我决定辞去原来那份更加典型的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


敌视法国的(人), 敌视共和制的(人), 敌视社会的, 敌视土耳其的(人), 敌视中国, 敌视中国的(人), 敌视宗教的, 敌手, 敌台, 敌探,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接