Les principaux indicateurs mettent en évidence un niveau de liquidité élevé.
主要指标表明有很多现金。
L'adoption de conclusions concertées serait la preuve de leur volonté de compromis.
通过商定结论表明愿意妥协。
La Misr n'a pas prouvé que ce marché aurait été rentable dans son ensemble.
Misr未能表明整个合同本可盈利。
Il reste donc encore beaucoup à faire.
这表明还有许多事情要做。
Tous ces faits indiquent deux choses au moins.
所有这些少表明了两点。
Cela prouve qu'il n'existe pas de modèle unique.
这表明并没有统一的蓝图。
Selon les informations dont on dispose, ce pourcentage continue d'augmenter.
证据表明,这一份额正在增。
Les parties ont montré qu'elles ne peuvent ramener seules la paix.
各方已经表明无法单独带来和平。
Le cas de l'Iran le montre bien.
伊朗的事例表明了这一点。
Cela dénote une faible propension à l'épargne.
这表明,遍不愿储蓄。
Ceci confirme le haut niveau d'engagement des États.
这表明各国都作出高度承诺。
Il n'y avait aucune preuve de mauvais traitements de la part de ses parents.
没有证据表明其父母虐待她。
Des rapports quotidiens signalent une accélération de cet influx.
每日报道表明难民流入正在速。
Il existe des indices d'une relance des négociations.
有迹象表明将重新入谈判。
Reconnaissons que, si une partie est la cause principale du problème, l'ONU doit prendre parti.
我应坦率地表明,如果一方是主要肇事者,则我要让联合国表明它的感受。
L'entreprise n'a pas prouvé que tel était le cas.
Technip没有提供任何证据表明这一点。
Cela montre bien les conséquences à long terme de l'impunité.
这表明了有罪无罚的长期后果。
L'analyse ci-dessus fait apparaître une grande diversité d'opérations de location.
上述讨论表明,这些租赁交易千差万别。
C'est un signal clair des préférences affichées par le Myanmar.
这清楚地表明了缅甸的好恶。
Cette mesure illustre l'importance que le Bureau accorde désormais aux poursuites.
此举表明现在的重点是起诉工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
个批注表明我们所买东西的来源。
Ça se voit que ce sont des Chinois!
他们表明他们是中国人!
Elles révélaient un recul de la maladie.
数字表明,鼠疫势头正在减弱。
C'est peut-être le signe que tu vis une obsession.
能表明你正沉迷其中。
Des expressions faciales en disent long sur l'humeur.
面部表情能够充分表明自己的心境。
Les yeux de Susan témoignaient qu'il était allé trop loin.
苏珊的眼神表明他已经过分了。
Et ça, toutes les études nous le montrent, et l'ont confirmé.
所有研究都表明并证实了一点。
Le baromètre de père indique que c'est le jour où elle devrait apparaître.
父亲的晴雨表表明它应该在天出现。
Au même moment, les chiffres montrent que le public a rajeuni.
同时,数据表明观年轻化了。
Un autre courant témoigne particulièrement des préoccupations d'avant guerre.
另一个潮流特别表明了战前的担忧。
Comme quoi la baguette en France, c'est toute une institution.
表明在法国,法棍就是一种制度。
Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象表明能是社交焦虑。
Ca c'était un exemple pour te montrer que les pronoms sont quand même très utiles.
个例子以表明代词还是非常有用的。
Le rendez-vous avec Jupiter avait lieu en ce moment même.
表明同木星最后的交会正在进行。
Ils servent à dire à qui appartient un objet ou une personne.
它们用来表明某物或者某人是属于谁的。
Mais cette trêve montre que Noël reste Noël.
但是次休战表明圣诞节终究是圣诞节。
Donc on voit que là, le plus-que-parfait va marquer une antériorité.
所以我们看到,愈过去时表明一种先时性。
Ceci dit, il y a aussi le sentiment que c’est un peu excessif.
表明,有些极端的感觉是存在的。
Il insistait auprès de ses supérieurs, au nom de la justice.
以正义的名义对上司表明坚决的态度。
Dans un deuxième paragraphe, vous allez exposer votre demande.
在第二段,你将表明你的要求。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释