Pour aider notre journal à vivre, abonnez-vous et demandez à vos amis de s'abonner.
为了帮助我们的报纸能够办下去,请并请动员的朋友们。
Mon abonnement expirera le 30 du mois courant.
我的本月30日到期。
Je voudrais m'abonner au Monde .
我想《世界报》。
Les détenteurs d'avoirs pourront s'abonner à ce service.
资产持有人可以这一服务。
Parallèlement, il est interdit de s'abonner à des journaux ou à des magazines étrangers.
同时,禁止一般公众外国报纸和杂志。
Les équipes de pays figurent en bonne place parmi les abonnés de ces publications.
联合国国家工作队广泛了这些出版物。
Pour cette raison, l'abonnement à ces publications est obligatoire.
由于这一原因,出版物是强制性的。
Je veux cesser mon abonnement.
我想终止。
Son hebdomadaire, Shinfujin Shimbun, compte 300 000 abonnés.
它出版称为Shinfujin Shimbun的机关报周刊,者30万人。
Souscrivez pour recevoir plus d'informations.
接收更多的信息。
La Bibliothèque coordonnera les commandes et servira d'intermédiaire afin d'obtenir les tarifs les plus intéressants.
在这方面,图书馆将协调,担任各常驻代表团的代理人,以取得最优惠的折扣。
Des tarifs spéciaux sont prévus pour les pays en développement et les organisations à but non lucratif.
为发展中国家和非营利组了特别费率。
Le Riigi Teataja est diffusé par abonnement ou au numéro par l'intermédiaire des vendeurs de journaux.
《政府公报》有出版商根据情况组发行,并通过分销媒体出版物的商店零售。
Au total, 925 abonnés ont reçu un bulletin trimestriel électronique sur l'évaluation des projets et des programmes.
共有925名者收到关于项目及方案评估和评价的电子季刊。
Les fournitures sanitaires et de nettoyage sont estimées à 2 500 dollars, et les abonnements à 500 dollars.
卫生和清洁用品费用估计为2 500美元,费为500美元。
Plus de 12 000 abonnés au Bulletin du MDP reçoivent régulièrement les informations les plus récentes sur ce mécanisme.
000多名清洁发展机制通讯 的者定期收到关于清洁发展机制的最新资料。
Comme il a été indiqué plus haut, l'obligation de payer un abonnement peut également entraver l'accès aux informations.
正如上文所指出的,费用也可能有碍于信息的获取。
Le montant de 152 600 dollars couvre le coût des abonnements (77 600 dollars) et les frais d'inscription aux cours (75 000 dollars).
152 600美元经费用于(77 600美元)和培训费(75 000美元)。
Le bulletin de l'Institut, UNRISD Infos, paraît deux fois par an et est distribué à plus de 12 000 destinataires.
研究所通讯《社发所新闻》每年出版两期,发给邮寄名单上的12 000多个者。
À ces chiffres, il faut rajouter les 10 000 lecteurs abonnés qui reçoivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.
此外还有10 000名读者每星期通过电子邮件收到免费的报道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, abonne-toi à la chaine si ce n'est toujours pas fait et on commence !
如你还有我的频道,就赶紧吧,我开始啦!
Et si t'es pas abonné à la chaîne, eh bien, abonne-toi.
如你还这个频道,请哦。
Si t'es pas abonné, abonne toi pour rejoindre la famille la plus suivie sur YouTube !
如我的节目,可以一下,关注Youtube上最火的家庭!
Et surtout, n'oubliez pas de vous abonner à la chaine si ce n'est pas encore fait.
如你还有,千万不要忘记这个频道。
Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.
我不能逼迫我的频道。
Et ils viennent de dépasser les 2 millions d'abonnés.
的人数刚刚超过200万。
Vous pouvez peut-être souscrire à cette offre spécifique de services bancaires.
您可以这一特定的银行服务。
Merci beaucoup, n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne Youtube si c'est pas encore le cas.
谢谢,如你还有我的Youtube频道,不要忘记哦。
Si c'est le cas abonne-vous à la chaîne et partagez à vos amis !
如能频道分享朋友就更好了!
N’oubliez pas de vous abonner au magazine et à la chaîne.
不要忘记杂志和频道。
N'hésitez pas à la partagez et surtout abonnez-vous à notre chaîne !
不要犹豫,分享并我的频道吧!
Pensez à vous abonner pour voir plus de vidéos.
你一下可以看到更多的视频噢。
N'oubliez pas de vous abonner à ma chaîne YouTube ainsi qu'à celle de Vogue.
不要忘记我的YouTube频道和Vogue频道。
Et surtout, abonnez-vous à leur chaîne YouTube.
最重要的是,的YouTube频道。
Alors, nombre.Donc, le nombre d'abonnés, cent quarante mille, le nombre d'élèves, trente, etc.
者人数,140000,学生人数,30等等。
Tu peux t'abonner à ma deuxième chaine YouTube.
你也可以我的第二个youtube频道。
Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.
另外别忘了频道。
S'abonner, simplement, ça peut présenter quelques risques pour la confidentialité.
,简单来说,会对私密性造成威胁。
Ah, t'es sur Youtube et n'étais pas encore abonné à ma chaîne ?
啊 你上油管却还我的频道?
Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.
点一下这个茶壶你就上我的频道了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释