有奖纠错
| 划词

Un projet d'aide dit du "comptable aux pieds nus" a été entrepris dans le pays.

该国被作一项援助方案的试点,该方案会计”方案。

评价该例句:好评差评指正

Appelé Jal-Chitra, ce logiciel a été mis au point par l'Ajit Foundation de Jaipur (Inde), en collaboration avec le Barefoot College de Tilonia.

此项软件Jal-Chitra,是印度斋浦尔的Ajit基金会在迪农尼亚的学院的合作之下研发成功的。

评价该例句:好评差评指正

L’hypothèse la plus vraisemblable serait quand même due au colons qui défrichaient les marécages et qui foulaient le raisin noir avec les pieds nus.

最有可能的说法仍然起因于开发泽和压碎黑葡萄的移民者。

评价该例句:好评差评指正

Camille avec son chapeau rouge s’assoit devant les tulipes qui fleurissent.Mais les fleurs ne l’intéresse guère, elle préfère arracher les herbes et marcher sur la pelouse pieds nus.

戴小红帽的珈米坐在花丛里,郁金香开得极盛,珈米却只顾着拔草,踩在草坪上的感觉让她很着迷。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, Sanjit Bunker Roy, du Barefoot College, s'efforce d'améliorer l'accès des communautés pauvres à l'eau potable grâce à des techniques bon marché et durables qui permettent de collecter l'eau de pluie à partir des toits et de la conserver dans un réservoir qui peut éventuellement être enterré.

医生学院的桑吉特·邦克尔·罗伊就研制出廉价的可持续技术,改进贫穷社区获取安全饮用水,这种“雨水收集”办法将雨水从房顶上收集在一起,并排放到地下或地面储存库。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi, taxi-, taxiarque, taxi-brousse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les frères Podcast

Tu n'as jamais remarqué qu'il était tout le temps pieds nus?

你有没有注意到他总是

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il aimait se balader pieds nus et porter les cheveux longs.

他喜欢走来走去,留着长发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La jupe devient courte au moment où la nudité devient indécente.

恰恰是在露腿有碍观瞻时候裙子变短了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.

天真无邪她喜欢把自己沿着公牛躯干垂下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Après ça, il faut bien quelque chose à ceux qui sont en bas, aux va-nu-pieds, aux gagne-petit, aux misérables.

可是,对于那些下等人,那些鬼、穷光蛋、无赖汉,却应当有一种东西。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais l’interne, qui regardait les pieds, dit non de la tête. Les pieds nus, hors du lit, dansaient toujours.

那住病人头表示不是。那伸出床外仍在跳着舞。

评价该例句:好评差评指正
安徒童话精选

Au milieu de ce froid et de cette obscurité, une pauvre petite fille passa dans la rue, la tête et les pieds nus.

在这样寒冷和黑暗中,有一个光头小女孩正在街上走着。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

De nouveau, il voyageait dans un dédale d’escaliers et de couloirs obscurs, où les pieds nus faisaient un bruit mou de vieux chaussons.

他重又在黑暗走廊和楼梯迷宫中间转开了,只听到走路,发出一种旧鞋子着地扑腾声。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Il advint qu'un jour, vers midi, comme j'allais à ma pirogue, je fus excessivement surpris en découvrant le vestige humain d'un pied nu parfaitement empreint sur le sable.

一天中午,我正走去看我船,忽然在海边上发现一个人印;那是一个印,清清楚楚地印在沙滩上。这简直把我吓坏了。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il se rappelait son ancien soupçon, les frôlements contre les portes, les pieds nus s’en allant la nuit par la maison silencieuse. Oui, c’était sa femme qui montait coucher là !

衣服擦过门沙沙声,夜间在寂静房子里走过步声。是,那就是他妻子上楼到这里来睡觉!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Alors madame Magloire recommença toute l’histoire, en l’exagérant quelque peu, sans s’en douter. Il paraîtrait qu’un bohémien, un va-nu-pieds, une espèce de mendiant dangereux serait en ce moment dans la ville.

于是马格洛大娘又把整个故事从头说起,无意中也不免稍稍说得过火一些。据说有一个游民,一个大汉,一个恶叫化子这时已到了城里。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand elle s’asseyait sur ses genoux, sa jambe, alors trop courte, pendait en l’air ; et la mignarde chaussure, qui n’avait pas de quartier, tenait seulement par les orteils à son pied nu.

当她坐在他膝盖上时,她腿短了一点,悬在半空中,小巧玲珑拖鞋没有后跟,就只套在她趾头上。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais d’indigènes, on voyait peu. À peine quelques « guassos, » enfants dégénérés des Indiens et des Espagnols, galopant sur des chevaux ensanglantés par l’éperon gigantesque qui chaussait leur pied nu et passant comme des ombres.

至于土人,看到很少。难得遇上几个印第安人和西班牙人混血儿,上拴着大马刺,骑着被刺得流血马,在平原上奔驰着,象鬼影一般地走过去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème, technétate, technétium, technetron,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接