有奖纠错
| 划词

La situation est la même dans le cas des trois appareils Boeing 727 d'Ariana.

同一要求也适用于阿丽亚娜操作三架波音727飞机。

评价该例句:好评差评指正

Le soutien au secteur aéronautique se traduit par le financement d'un nouveau programme Ariane.

学支助方案主要为新阿丽亚娜火箭计划提供资金。

评价该例句:好评差评指正

L'impact le plus direct des sanctions continue à concerner la compagnie aérienne afghane Ariana.

受制裁直接影响最大者仍是阿富汗阿丽亚娜司。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel technique d'Ariana a donc dû réparer le moteur en Afghanistan.

阿丽亚娜技工因此不得不在阿富汗对引擎进行大修。

评价该例句:好评差评指正

Ariana utilise cinq appareils civils Antonov 24 (AN-24) pour ses vols intérieurs.

阿丽亚娜班有五架安东诺夫24(AN-24)民飞机。

评价该例句:好评差评指正

La compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions.

阿富汗司——阿丽亚娜司自制裁解除以来已经开始了际间飞行。

评价该例句:好评差评指正

Au 26 février, la compagnie avait transporté 12 871 pèlerins sur 83 vols.

截至2月26日,阿丽亚娜司已安排了83次班,运送了12 871名朝圣者。

评价该例句:好评差评指正

Il est en conséquence proposé qu'à la demande d'Ariana, le Comité des sanctions approuve les dérogations nécessaires.

因此,有人建议,制裁委员会应阿丽亚娜请求签发必要豁免。

评价该例句:好评差评指正

L'étude de cas théorique à laquelle les étudiants ont pris part a été conçue en coopération avec Arianespace.

学生参与处理假设案例主题是与阿丽亚娜司合作制定出来

评价该例句:好评差评指正

En fait, plusieurs de ces organismes humanitaires avaient cessé d'utiliser les services d'Ariana avant même l'imposition des sanctions.

事实上,许多机构在实施制裁前便已停止使用阿丽亚娜服务。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan commercial, Arianespace a remporté 16 des 29 contrats mis en concurrence sur le marché mondial.

在商业方面,在世界市场上投标29个合同中,阿丽亚娜司取得了16项合同。

评价该例句:好评差评指正

Avec le premier lanceur de nouvelle génération présent sur le marché, Arianespace dispose de plusieurs années d'avance sur ses concurrents.

把这第一个新一代发射装置推向市场,阿丽亚娜步伐就领先了其竞争者若干年。

评价该例句:好评差评指正

Ariana a conclu des arrangements à cette fin à Karachi, avec ZASAF Aviation, pour un coût d'environ 100 000 dollars par avion.

阿丽亚娜与ZASAF司有安排在卡拉奇作这种检查,费用约为每架飞机100 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Pour la compagnie Ariana, cela signifie une suspension de tous ses vols internationaux, tandis que les vols intérieurs continuent à être assurés.

阿丽亚娜司而言,这意味着它所有班停飞,虽说仍可继续班业务。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1267 (1999) interdisait tous les vols internationaux de la compagnie, et cette interdiction est reprise par la résolution 1333 (2000).

安全理事会第1267(1999)号决议禁止阿丽亚娜司所有班飞行,第1333(2000)号决议延续了这一禁令。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de la compagnie Ariana s'est également plaint de difficultés soulevées par la logistique de la maintenance des appareils dans le pays.

阿丽亚娜工作人员还对维修保养飞机遇到后勤问题提出抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il s'agit de lancements commerciaux de satellites de l'Agence ou d'autres entités, ces lancements sont effectués par la société de droit français Arianespace.

就该机构或其他组织商业卫星发射而言,发射由根据法法律组建阿丽亚娜司进行。

评价该例句:好评差评指正

L'imposition des sanctions a fait que la compagnie Ariana a de plus en plus de mal à assurer la maintenance essentielle de ses appareils.

制裁实施使阿丽亚娜司日益难以进行必要维修保养。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre de formation professionnelle féminine Ariana a été totalement rénové et équipé de machines à coudre, de la télévision par satellite et d'ordinateurs.

阿丽亚娜妇女职业中心已经修葺一新,并且装备了诸如缝纫机、卫星电视和电脑等培训设备。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, l'entretien des appareils de la compagnie Ariana semble continuer à faire difficulté, de même que celui de l'infrastructure de l'aviation civile dans le pays.

第二,在确保阿富汗阿丽亚娜司根据需要进行维修以及维持阿富汗民体制方面似乎有困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


锻造的, 锻造工场, 锻造机, 锻造机器零件, 锻造金属, 锻造连杆, , , 堆(砍伐的树木), 堆草堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一

Actuellement, c’est Ariane 5 qui est en service.

目前,阿丽亚娜五号正在提供服务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Ariane, c’est une sorte de cargo volant doté de très puissants moteurs.

阿丽亚娜火箭一种具有强大引擎的货运

评价该例句:好评差评指正
史人文

Ariane et Markhus étaient enfants à la chute du Mur.

城墙倒塌时,阿丽亚娜和马克胡斯还孩子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Depuis, cinq générations d’Ariane ont décollé de la base de Kourou, en Guyane.

此后,五代阿丽亚娜火箭从圭亚那的库鲁基

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Bref, sans Ariane, la vie serait très différente.

总之,没有阿丽亚娜火箭,生活会大有不同。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Ariane a réussi son premier vol il y a 35 ans.

35年前,阿丽亚娜第一次行成功。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Mais à quoi sert la fusée Ariane?

阿丽亚娜火箭有什么用啊?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Ariane 6 ne verra pas le jour avant le 2020.

阿丽亚娜六号在2020年之前不会诞生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Le 3 décembre dernier, elle s’est envolée pour la sixième fois de l’année.

去年12月3日,阿丽亚娜五号实现一年中的第六次行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Les pays européens ont donc décidé de donner naissance à une nouvelle Ariane, capable d’être plus performante tout en coûtant moins cher.

因此,欧盟国家决定创造新的阿丽亚娜火箭,它的性能将更优,价格将更低。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Notre vie, mais aussi, la vie de millions d’autres terriens, car actuellement Ariane 5 est la championne du monde des lanceurs.

我们的生活以及几百万其他球人的生活会大有不同,因为目前,阿丽亚娜世界火箭冠军。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Ariane, c’est le nom de la fusée, on dit aussi « lanceur » , construite par plusieurs pays européens dont la France.

阿丽亚娜火箭的名字,我们也把火箭称为运载火箭,阿丽亚娜由许多欧盟国家制造的,其中有法国。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

Mais aujourd’hui Ariane est devenue trop cher, face à son redoutable rival, l’américain Falcon 9, qui propose des vols à bas prix.

如今,面对可怕的竞争对手——美国猎鹰9号(提出廉价行),阿丽亚娜行成本显得太高。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La recherche spatiale européenne a donné naissance à la fusée Ariane V, un lanceur géant dont les tirs s’effectuent à partir de la base de Kourou, en Guyane.

欧洲的空间研究结果产生了阿丽亚娜5型运载火箭,这一款巨大的运载火箭,在法属圭亚那库鲁的基里发射。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆放干草的房屋, 堆放木柴的地方, 堆放物, 堆放杂物的地方, 堆放杂物的房间, 堆肥, 堆焊, 堆焊司太立合金(法), 堆积, 堆积如山,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接