Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
L'écart financier constitue entre eux une barrière infranchissable.
经济上差距成了他们间可逾越旳隔阂。
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资差别十分显著。
La voiture a fait un écart pour éviter un piéton.
汽车为了避开行人向旁边闪了。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈资历上差距也是造成私人行业薪资较低原因。
Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.
中国领导人努力使城乡收入差距缩小。
Chez nous,il y a souvent de grands écarts de température deams la même journée.
在我们那儿,天里气温经常相差很大。
Chez les hommes, l'écart maximal s'établit à 14 ans.
欧盟国家间,男性预期寿命最大偏差为14年。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯两极分化正类似于城乡界限。
Il existe aussi un grand écart entre les revenus.
另外,危地马拉还存在贫富悬殊现象。
Il est nécessaire d'éliminer l'écart numérique actuel.
有必要弥合现在数码鸿。
Seule l'éducation permettra aux femmes de combler cet écart.
只有教育才会使妇女能够缩小这差距。
Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.
《条约》缔约国必须缩小这种差距。
Ce rapport montre aussi l'écart salarial par branche d'activité.
报告时显示,薪资差距也和产业领域有关。
Les normes IFRS autorisent de tels écarts dans certaines circonstances.
《国际财务报告准则》在某些情况允许此类偏离。
Aucune nation ne peut rester à l'écart des problèmes mondiaux.
谁也能把自己隔离于世界上各种问题。
Il reste toutefois un écart important entre les femmes et les hommes.
过,男女之间仍存在很大差距。
Ils peuvent diminuer l'écart entre le passé et les défis actuels.
他们能够缩小过去与当今挑战之间差距。
La fracture numérique continue à creuser les écarts économiques, sociaux et culturels.
数字鸿继续导致经济、社会和文化对称。
Quelles mesures visent à éliminer les écarts salariaux dans tous les secteurs?
采取了什么措施以确保各部门消除工酬情况?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。