Les louanges entêtent.
[]赞扬会冲昏头脑。
Les louanges entêtent.
[]赞扬会冲昏头脑。
Alors, pour éviter de tirer la couverture sur lui, il a décidé de faire son annonce avant le Mondial.
这样的话,为了避免自己被(世界杯可能获得的)荣誉和利益冲昏头脑,他经决定将在世界杯之前发表退役声明。
Comme le Secrétaire général l'a dit ce matin, ils se laissent emporter par la publicité dont fait l'objet la cause, quelle qu'elle soit, qu'ils défendent.
这些所谓的战术成功使恐怖分子有恃无恐,而且正如秘书长天上午所说的那样,他们被其所宣扬的“事业”赢得的宣传报道冲昏头脑。
La CESAP a récemment mis en garde ses États membres contre le fait que l'essor économique actuel pourrait créer un sentiment de fausse sécurité, car certains des facteurs de risque qui avaient précédé la crise financière il y a 10 ans pourraient réapparaître.
亚太经社会最近警告其成员国切勿因当前的经济繁荣而冲昏头脑,因为十年前金融危机发生前出现的一些风险因素出现。
Nous espérons que ceux qui prêchent la mondialisation et le mondialisme ne se laisseront pas emporter par une vision non mondialiste de la mondialisation et se rendront compte de la nécessité d'un nouvel ordre humain basé sur la justice, l'équité, le bien-être et la dignité pour tous et non pas pour quelques élus et privilégiés.
我们希望,全球化和全球主义的鼓吹者将不被全球主义的非全球主义观点冲昏头脑,并且认识到一个基于公正、平等、福利和所有人而不是仅仅享有特权的少数人的尊严的的人类秩序的必要性。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。