Voici ce qu'ils ont dit, en substance.
这就是上他们讲内容。
Voici ce qu'ils ont dit, en substance.
这就是上他们讲内容。
Le Groupe des 77 est tout à fait d'accord avec cette évaluation.
集团上同意这一评估。
Les pratiques administratives sont pour l'essentiel uniformes.
行政程序上是统一。
Dans l'ensemble, les deux parties ont réagi de manière adéquate.
双方反应上是适当。
D'autres initiatives se sont intéressées plus généralement à la division du travail dans les ménages.
其他措施上针对家庭内。
Mais nous savons plus ou moins où nous en sommes.
但是,我们现在上已经知道结果。
Je partage largement leur évaluation de la situation.
我上赞成他们对局势评估。
On ne dispose pas de beaucoup de données sur la violence dans le domaine privé.
关私人领域暴力数据上缺加。
En général, la situation est généralement très paisible.
总说来,局势上非常平静。
Ces initiatives vont tout à fait dans la bonne direction.
这些倡上都朝着正确方向。
Les banques de microfinancement ne comportent généralement qu'une seule agence.
这些银行上将作为单一机构营运。
Cependant, un an plus tard, la situation n'a pratiquement pas changé.
不过,一年以后,情况上仍未改变。
La Direction convient généralement des recommandations du Commissaire aux comptes.
管理层上同意外部审计提出建。
Un certain nombre de délégations ont signalé leur approbation globale de cette disposition.
若干代表团上表示同意该项条款。
La situation dans le secteur Israël-Syrie est d'une manière générale restée calme.
以色列-叙利亚地区局势上依然平静。
Les uns et les autres sont convaincus de la justesse de leurs vues.
持这两种观点人上旗鼓相当。
La situation dans le secteur Israël-Syrie est restée d'une manière générale calme.
以色列-叙利亚地区局势上依然平静。
Et les objectifs de la Déclaration du Millénaire ont, dans l'ensemble, un caractère social.
千年发展目标上来说也是社会性质。
L'Afrique a, comme on le voit, largement rempli ses obligations aux termes du Pacte.
我们认为,非洲上履行了契约规定义务。
De façon générale, ces pays n'ont pas répondu à ses demandes.
上,这些国家都没有配合特别报告员请求。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。