Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去理所当的。
Il est naturel de s'adresser à lui pour ces négociations.
这类谈判找他去理所当的。
La coopération régionale n'est pas une chose acquise.
为区域合作理所当的。
La pleine liberté de mouvement va maintenant de soi.
现在人们为行动充分自由理所当的。
Si Tuvalu obtenait les ressources nécessaires, la ratification ne poserait aucun problème.
如果获得资源,则批准就当的事情。
Il doit d'ailleurs en être ainsi, car ce dernier œuvre pour notre bien à tous.
这理所当的,因为这为了共同利益。
Je souhaite également féliciter les autres membres du Bureau de leur élection bien méritée.
我要祝贺主席团其他成员理所当的当选。
L'origine de la mélancolie est bien sûr inséparable de la condition humaine.
忧郁的源当和人类的状况分开。
L'Afrique a droit aux mêmes possibilités que nous, en Occident, considérons comme indispensables.
非洲理应获得我们在西方为理所当的同样机会。
Mais on considère qu'il va de soi que l'ONU doive être impliquée.
但,联合国应该介入这一点却人们为理所当的。
En vertu du droit international, ces structures sont considérées comme étant des cibles militaires légitimes.
根据国际法,这些建筑被为理所当的军事目标。
Comme une courmande cantonnaise, la cuisine asiatique au 13e arrontisement de rend folle.
最让我着迷的当13区的亚洲美食。
On considère généralement que l'allaitement maternel est un moyen sûr de nourrir le nourrisson.
母乳喂养被公为喂养婴儿的一种理所当的方法。
Mais cette colère justifiée a provoqué une réaction excessive et violente de la part d'Israël.
但面对这种理所当的愤怒,以色列作出了过度的暴力反应。
Le Chef du Gouvernement du Karakalpakstan en est également membre de droit.
卡拉卡帕克斯坦政府首脑依照职权理所当的部长内阁成员。
Une consultation étroite des Institutions provisoires ainsi que de Belgrade est souhaitable.
同临时机构以及贝尔格莱德之间的密切协商理所当的。
Avant tout, ses conclusions et résultats ne doivent pas être anticipés ou considérés comme établis.
首先,事先为某种结论和结果可以预期的,或理所当的。
Un œil militant certes, mais pas dupe.
当他的眼光战斗的,但决上当受骗。
Sans aucun doute, il y a encore lieu d'améliorer le fonctionnement de la Conférence.
本会议的工作当有改进的余地。
Le montant maximal des amendes varie évidemment d'un pays à l'autre.
当罚款的最高限额各国同。
Certes, les défis qui attendent le nouveau gouvernement sont immenses.
新政府面前的挑战当显著的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。