Tous les types de vêtements taxe à l'exportation des agents, 15% de réduction des prix, grand favorablement. 2.
1.各类服装出口代理,价格优惠15%,量大从优。
Tous les types de vêtements taxe à l'exportation des agents, 15% de réduction des prix, grand favorablement. 2.
1.各类服装出口代理,价格优惠15%,量大从优。
Ces déclarations d'impôts ont été établies avec l'aide du vérificateur des comptes de la société VOSCON, société d'experts-comptables libérienne.
些表由其审计人Voscon公司(家利比里亚认证的专业会计事务所)帮助准备的。
La Malaisie et la Turquie ont ainsi autorisé les femmes mariées à déclarer leurs revenus indépendamment de ceux de l'époux.
例如,马来西亚和土耳其允许已婚妇女与丈夫分开。
De la même manière, au Canada, il ne faut qu'une journée pour constituer une société et obtenir un numéro d'entreprise.
同样,在加拿大, 成立公司并申请编号也只需要天的时间。
Maintenant, l'entreprise à des clients sans frais pour l'enregistrement, les agents d'impôt, de sorte que le compte courant (logiciel de comptabilité), la formation du personnel financier.
公司现在为客户免费注册公司、代理、做帐(计算机软件记帐)、培训财务人员。
Si une entité non résidente n'est pas tenue de présenter un rapport financier dans le pays où elle est domiciliée, elle devra fournir la preuve qu'elle s'est acquittée de ses obligations fiscales.
如果非居民在企业地址所在国无需提出财务告,则应提交文件(证明)。
Cette loi permet au contribuable qui emploie un domestique de déduire de ses impôts une somme de 12 % versée tous les mois au titre de la contribution de l'employeur aux cotisations de la sécurité sociale.
该法允许雇佣家庭佣仆的纳人从其中扣除12%,作为雇主每月向社会保障系统缴纳。
Le système canadien d'impôt sur le revenu des particuliers utilise l'individu comme unité fiscale de base; il ne prévoit aucune déclaration conjointe, et chacun des conjoints mariés ou conjoints de fait doit produire une déclaration individuelle.
加拿大的个人所得制度将个人作为基本的征单位;加拿大没有制定联合规定,已婚夫妇和同居夫妇均单独。
Les comptables de ces entreprises doivent s'acquitter des tâches suivantes: a) tenue des comptes à des fins fiscales (selon le Code de procédure fiscale); b) gestion de la trésorerie; c) établissement du budget; e) vérification interne des comptes très restreinte.
类公司的会计承担的责任:(a) 为目的(即根据程序务法)进行簿记;(b) 现金管理;(c) 编制预算;(d) 根据务法的要求和编制财务表;(e) 很有限的内部审计。
Lorsque ces questions ont été portées à l'attention de la Vice-Ministre chargée de l'administration fiscale, elle a demandé à PLC de lui communiquer les détails de sa déclaration d'impôts avec les reçus de paiement de tout impôt.
当有关方面提请收部副部长注意此事后,她向PLC发出份通知,要求PLC提交有关详细资料,并附上有标记的缴收据。
On peut par exemple avoir accès au site du gouvernement pour télécharger un formulaire en vue d'obtenir l'autorisation d'ouvrir un commerce, chercher un emploi dans l'administration, s'informer du statut d'un permis de construire et faire sa déclaration d'impôts.
例如,人们可以在网上下载商业执照申请书、寻找政府工作、查询建筑物许可证的情况以及进行。
Aux termes de cette loi, du fait que le système bancaire de Guam est régi par la législation aussi bien fédérale que locale, les entreprises domiciliées à Guam auraient à remplir une déclaration d'impôts, contrairement aux pratiques en vigueur dans d'autres lieux de domiciliation classés comme paradis fiscaux.
该法案明确规定,由于关岛的银行体制同时受联邦法律和地方法律的管制,关岛境内的商业实体必须,点与那些被称为避地的其他地区不样。
Compte tenu du fait que le Code libérien des impôts prévoit de lourdes pénalités et des intérêts élevés, jusqu'à concurrence de 200 % des impôts non acquittés, pour le non-paiement ou la non-déclaration d'impôts dans les délais requis, le montant des impôts dus par PLC pourrait atteindre 5 millions de dollars.
鉴于利比里亚法规定对到期不及时缴或处以巨额罚款和最高达200%的利息,PLC欠缴的款可能高达500万美元。
Les déclarations relatives à la taxe sur l'hôtellerie, les produits alimentaires et les boissons continuent d'être déposés, et les recettes devraient augmenter dans les prochains mois du fait de l'abaissement du seuil d'application de la taxe à 10 000 deutsche mark de chiffre d'affaires par mois, au lieu de 15 000.
旅馆、饮食和酒类的申在继续进行,由于将每月营业额的起点从15 000马克降低到10 000马克,此类款申在今后数月应当增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。