Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求还货款并补损失。
Le crédit-preneur a assigné le vendeur en remboursement du prix d'achat et en dommages-intérêts.
承租人对卖方提起诉讼,要求还货款并补损失。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补唱片销量损失方法,要让人们意识到在网上买音乐比盗版要好。
À circonstances comparables, la femme obtient également les mêmes dommages-intérêts que l'homme.
在相同条件下,妇女也获得与男子同样损失补。
Il est important de considérer que la justice réparatrice doit être en outre préventive, pour garantir l'application du principe d'autodétermination.
十分重要是应该理解,补损失法工作同样也应当具有防范性,以便障自决权原则得到适用。
La compensation périodique sera versée mensuellement à l'assuré.
用于补身体机能受到损失补金应每月定期支付给被险人。
S'agissant des pertes économiques invoquées, l'Iraq fait valoir qu'il ne s'agit pas de pertes irréparables ou indemnisables.
关于索赔生态损失,伊拉克争辩说,没有无可挽回或不能补损失。
Il établit que l'État lésé ne peut recevoir une indemnisation supérieure au dommage qu'il a subi.
这一项规定,受害国不得取回多余所受损失补。
Le Comité applique la même conclusion aux réclamations de la présente tranche concernant le remboursement de biens personnels.
将上述调查结果应用于所审查个人财产损失补费索赔。
Une disposition selon laquelle le manque à gagner doit faire l'objet d'une indemnisation encouragerait indubitablement les investissements privés.
如果规定对利润损失给予补,肯定会鼓励私人投资。
Les victimes du recours illicite à la force devraient être indemnisées, y compris en cas de préjudice matériel.
应该对非法使用武力受害者提供补,包括对其财产损失补。
Cela signifie qu'il doit fournir une compensation à tous les Palestiniens touchés par la construction illégale de ce mur.
这意味着他们必须对非法建造隔离墙造成所有损失进行补。
Il y avait beaucoup de dégâts à réparer, y compris la corrosion du sentiment de confiance qui devait guider toute relation.
他补充说,有很多损失要补,包括任何关系都必须以之为指南信任感受到侵蚀破坏。
Nous réaffirmons également l'importance de prendre les mesures nécessaires pour protéger le personnel humanitaire et le dédommager pour toute perte encourue.
我们还重申采取必要措施护人道主义工作人员和为他们所遭受任何损失给予补重要性。
Néanmoins, les indemnités accordées pour manque à gagner ont été dans la pratique moins courantes que celles accordées pour les pertes comptabilisées.
然而,裁定对利润损失补实际上不如裁定对应计损失补那么普遍。
Les subventions couvrant les pertes d'exploitation et la radiation directe de dettes seraient encore plus susceptibles de donner lieu à une action.
对营运损失作出补和直接豁免债务补贴更有可能引起诉讼。
Le droit à être indemnisé de telles pertes est étayé par une abondante jurisprudence, par la pratique des États et par la doctrine.
大量案例法、国家实践及法学家著作均证实有权补这类损失。
L'Irlande offre aussi, comme d'autres États tels que la Hongrie et la Lituanie, des bourses mensuelles pour compenser la perte de revenus potentielle.
爱尔兰以及其他国家,例如匈牙利和立陶宛还提到用于补可能收入损失每月补助。
Dans la deuxième phrase de l'alinéa b) du paragraphe 45 des notes, le manque à gagner est effectivement inclus dans l'indemnisation due en pareil cas.
在立法建议说明第45段(b)第二句中,提到在这种情况下对利润损失补。
La résiliation au gré de l'autorité contractante ou par suite d'une défaillance de celle-ci devrait certainement justifier une indemnisation à raison du manque à gagner.
订约当局为某种方便而终止和订约当局违约,当然有必要补损失利润。
L'indemnisation des pertes subies par les producteurs de coton d'Afrique occidentale sera examinée dans le contexte des programmes de développement et de soutien financier.
将结合发展和财政支持方案来考虑对西非棉花生产国所遭受损失给予补。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。